Hơi thở của thời gian

In: Sách

Nguyễn Đình Tú

– Chúng tôi đều cao sáu thước. Họ đều là con của những gia đình giàu có. Yêu thích thể thao. Yêu nhạc và trân trọng các ca sĩ trẻ miền Nam. Ba người chúng tôi tham gia câu lạc bộ người hâm mộ, đây là một nam ca sĩ trẻ rất đẹp trai đã từng diễn trong các bộ phim. Tất nhiên, phải nói thêm ba điều nữa, ba chúng tôi rất đẹp đôi. Ngay từ khi khám phá ra mái tóc, chúng ta đã nhận ra vẻ đẹp của mình. Mỗi sáng, trước khi đi học, tôi gội đầu và bôi keo lên tóc. Buổi trưa, chúng tôi ăn tối ở trường. Trước khi về nhà, chúng tôi đã hoàn thành bài tập vào buổi chiều. Ngôi trường này phù hợp với lứa tuổi thanh thiếu niên, nhưng thật không may, chúng tôi lớn lên sớm hơn tuổi của mình! Tình cảm nảy sinh ngày càng phức tạp. Chúng tôi thích xem phim tình cảm Hàn Quốc. Dù tình yêu kiểu này ít nhiều cũng sẽ ảnh hưởng tới những chàng trai cao sáu tấc sáu như chúng tôi. Truoc do, cac hoc sinh truong Dai hoc Hue, dien vien trong lop hoc co nhieu loi moi. Học kỳ 1 năm nay, Hoàng và Dương kể rằng cả hai đều rất mến Lan, học lớp 9. Buổi chiều và sau giờ học, tất cả đều đến lớp học của Lan và quyết định xem Lan thuộc về ai. Tôi cũng đã được mời làm nhân chứng, và nếu có thể, cả hai bên sẽ cùng nhau tiến hành phân xử.

Hôm đó, tất cả các bạn cùng lớp đều nhận thấy vẻ mặt của hai người bạn của tôi rất lo lắng. Cuối năm học, chúng tôi lên lầu ba. Lan đợi trong lớp. Chúng tôi đóng cửa lại. Lan nói:

– Cả hai đều nói rằng bạn yêu tôi, phải không? Bây giờ, tôi muốn xem làm thế nào để thể hiện cảm xúc của bạn? Qua biểu hiện này, dù là ai chứng tỏ người ấy yêu mình nhất thì mình cũng sẽ yêu bạn. Tôi bỗng thấy lo lắng. Suy cho cùng, chúng ta cũng chỉ là những đứa trẻ. Lan nói “Hai người nói yêu em”.dquo; Đây chỉ là một cuộc triển lãm trên giấy, ẩn trong góc bàn dưới dạng các chữ cái. Nó giống như vẽ trái tim của chúng tôi bằng những mũi tên trong lớp, nhưng chúng tôi không biết gì về cái gọi là cảm xúc đau! Hay một cái gì đó tương tự, lạy Chúa! Em biết yêu là tội lỗi nhưng em xin lỗi vì đã yêu cả đời! Sau đó, không có học sinh nào trong vở của anh ta. Nhưng tôi xin cam đoan rằng không ai biết Chúa là gì, và không ai dám nói chữ “tình yêu” trước mặt thầy cô và cha mẹ. Vì chúng ta vẫn còn là những đứa trẻ. Ngốc và sợ đủ thứ.

Bây giờ, Hoàng và Dương phải cùng nhau tập hợp các lý thuyết tình yêu của họ và đưa chúng vào hành động. Lan đứng giữa lớp, dũng cảm chờ đợi hành động của họ. Tôi nhớ con ngựa đó và không thể không chạy trốn. Hoàng nhìn Dương. Dương xem xét lại lời thách thức. Hoàng như lấy hết can đảm, tiến lại gần Lan và “hương” “Sắc” vào má trái. Sau đó, môi Hoàng mấp máy: “Em yêu anh!”. Lan nằm im, hàm răng trắng vẫn tiếp tục nghiến lợi. Hoàng lùi lại một bước, nghĩ rằng phần trình diễn của mình đã kết thúc. Tôi thấy mồ hôi chảy ròng ròng trên trán Dương. Cô ấy vẫn đang nhai kẹo cao su trong miệng. Rồi anh ta nhổ kẹo ra và bước một cách dứt khoát trước mặt Lan. Anh quỳ xuống như một samurai trước mặt chủ nhân của mình. Đầu anh từ từ ngẩng lên. Cô ấy nhìn Lan bằng đôi mắt của mình và nói: “Em yêu anh!” Rồi anh từ từ đứng dậy, chuẩn bị buộc hàm răng trắng để nhai viên kẹo “xinh đẹp”. Đột nhiên cánh cửa mở ra. Giáo sư Huệ có vẻ làm chúng tôi sợ hãi .—— Anh làm gì vậy?

– Thưa bà, con …—— Thưa bà, con của tôi. ..

Tất cả chúng tôi đều bối rối, nhìn xung quanh xem có chỗ chạy ch & # 7841y, nếu bạn có thể vượt qua nó, cửa sổ trên tầng ba sẽ không thể nhảy lên, và mặt đất dưới chân bạn sẽ không nứt. Chúng tôi buồn bã ngồi xổm. Cả hai chở giáo sư đến văn phòng. Sau khi nghe tường trình, bà Huệ giao cháu Lan cho giám đốc lớp 9B. Về phần ba chúng tôi, cô ấy nói: “Bây giờ, tôi ở đây để gọi ba mẹ của chúng tôi để phản ánh sự việc này. Các bạn thấy thế nào về việc này?” Hoàng và Dương cúi đầu, không dám nói một lời. Tôi biết họ đang sợ hãi. Họ sợ hãi nên không, tôi không làm gì cả, nhưng cô ấy muốn nói với bố mẹ tôi? Tôi nói:

– Thưa bà, tôi chỉ được mời làm chứng, xin đừng nói với bố mẹ tôi. Tôi không còn tham gia vào tình huống này.

Bà hỏi:

– Bà có biết năm nay họ bao nhiêu tuổi không?

Ba chúng tôi đồng thanh:

– Bạn biết đấy!

– Bạn có dám nói về tình yêu ở tuổi của mình? Bạn sẽ vào trung học vào năm sau. Sau đó, các con vào đại học. Lúc này, anh đã trưởng thành sau khi tốt nghiệp đại học. Công việc hiện tại của bạn là học tập thật tốt. Mọi nội dung ảnh hưởng đến việc học đều bị cấm. Tình yêu là chuyện của người lớn, không nên xét nét mà chỉ là tình bạn. Những gì bạn nói có đúng không?

– Ừ, được rồi .—— Giờ anh về nhà đi. Cô ấy sẽ giữ nội dung này cho đến khi nó phù hợp để thảo luận với cha mẹ cô ấy. Nhưng bạn hứa rằng điều này sẽ không xảy ra nữa, được chứ?

Chúng tôi yên tâm. Nhưng suy cho cùng, đây cũng như một câu nói, vẫn còn đang chờ xử lý. Trước đây chúng tôi sợ cô Huệ Huệ, nhưng bây giờ chúng tôi mạnh hơn gấp mười lần. Chị Huệ Huệ năm nay 36 tuổi, độc thân. Cô ấy rất xinh đẹp và quyến rũ. Cô ấy là một giáo viên dạy toán rất giỏi. Cô cũng viết truyện và làm thơ. Cô ở một mình trong ký túc xá phía sau trường. Cô ấy có nhiều người tìm kiếm câu trả lời, nhưng không hiểu sao cô ấy vẫn chưa kết hôn. sau đóTheo đuổi Lan, tôi có cơ hội tiếp cận cô ấy. Cô ấy đưa cho tôi một tập truyện cô ấy viết ở NXB Trẻ. Cô cho biết đây là tác phẩm đoạt giải của phong trào sáng tác văn học phù hợp với lứa tuổi teen đôi mươi. Tôi đọc rất nhiều. Tôi đã đưa nó cho Huang Heyang đọc. Đôi khi cô ấy còn đọc thơ cho chúng tôi nghe. Bạn biết rằng mọi thứ đều xa vời, trong hơi thở của thời gian … Cô đã đọc hai bài thơ mở đầu như vậy. Từ giọng hát của anh ấy tôi đã yêu lá bài đầu tiên của Hoàng Nhuận Cầm. Điều này dường như đưa chúng ta đến gần hơn với văn học. Cô ấy đã nói với chúng tôi nhiều lần rằng nếu không có nghệ thuật, cơ thể tuyệt vời sẽ lệch lạc. Tất nhiên, chúng tôi không hoàn toàn hiểu những gì anh ấy nói ngày hôm đó. Tôi nhận thấy một người đàn ông đẹp trai, sạch sẽ thường đến với cô ấy. Cô ấy giới thiệu với chúng tôi đó là bác sĩ Toàn. Bố mẹ tôi nói lần này cô ấy sẽ lấy chồng. Chồng bạn sẽ là một người tên Toàn. Chúng tôi không lo lắng lắm về cuộc hôn nhân của anh ấy. Đây là việc của người lớn. Và chỉ những người lớn như cha mẹ chúng ta mới quan tâm đến điều này.

Chẳng bao lâu nữa, chúng tôi bước vào tổng kết cuối cùng của kỳ thi. Hôm đó, ba chúng tôi đến Phantom Arena. Khuôn viên vẫn ngập trong nước vì vừa mới tắm xong. Hoa phượng đã nở. Cuối giờ chiều, tất cả học sinh ra về. Chợt chúng tôi nhìn thấy một cô gái cùng khóa với chiếc xe đạp của mình trước cửa. Cô mặc áo dài trắng, trước đầu xe có một cành phượng vĩ gãy. Tôi nói với Huang Heyang, “Xem này, hãy chơi trò ma với cô gái này!” Vì vậy, chúng tôi ném quả bóng cho cô gái học cùng trường. Ba chúng tôi xếp thành một vòng tròn và đan một quả bóng, để cô gái vào trong. Con nhỏ sợ hãi co ro bên chiếc xe đạp. Vài đường chuyền của cô gái khiến cô bất ngờ và hoảng sợ. Chúng tôi và ocirc; Tôi mỉm cười nhiệt tình. Chiếc váy trắng lấm tấm bùn đất. Quả bóng tiếp tục lao về phía cô. Lần này viên đạn găm vào bánh trước của xe đạp. Chi nhánh Phượng Hoàng đã bị loại bỏ. Cô nhanh chóng đưa tay nắm lấy cành Phượng Hoàng, xe lao thẳng vào khuôn viên trường. Cô muốn giữ hoa nhưng lại muốn giữ xe nên hoảng sợ bị xe kéo ngã xuống đất.

Chúng tôi nhận thức được giới hạn của những trò đùa. Tôi định quay lại đón con gái nhưng chị Huệ xuất hiện không kịp. Cô vớ lấy cặp sách, dắt xe cho học sinh, nói gì đó nhưng đều lắc đầu không đồng ý. Cô đau đớn kêu lên rồi liều mạng phóng xe đến cổng trường, lên xe đạp nhanh chân đạp. Cô Huệ tiến đến chỗ chúng tôi. Cô ấy nói với chúng tôi rằng có ba người xếp hàng trước mặt cô ấy. Cô ta tát liên tiếp vào mặt học sinh của chúng tôi bằng cát. Trước khi tôi cảm thấy đau đớn vì tức giận, cô ấy đã bật khóc. “Sao anh lại độc ác như vậy? Cô gái mặc váy trắng đẹp như vậy, hoa phượng đầu mùa đẹp như vậy mà sao lại ném bóng? Người ta hủy hoại nhan sắc là gì? Em có thể không phải là nam, nữ đó, có thể thất bại Vâng, có thể chỉ là những người bình thường, nhưng bạn không cần phải tàn nhẫn trong việc làm đẹp. Là một cô giáo, cô chỉ muốn vậy thôi. Con bạn đã làm bạn thất vọng! “. Tôi cứ nghĩ cô ấy sẽ cho chúng tôi làm bảng điểm hoặc tệ hơn, cô ấy sẽ mời phụ huynh lên gặp. Nhưng cô ấy để chúng tôi làm điều đó. Ngày hôm sau, cô ấy gặp riêng tôi và nói: “Hôm qua có tát con không? Tang” Đừng giận tôi. Em nên thay mặt tập thể gặp bạn gái này, xin lỗi bạn và đừng để thầy hiệu trưởng đưa sự việc lên ban giám hiệu. “Tôi thầm cảm ơn và làm theo yêu cầu của cô ấy. Cô gái này tên là Phương. Thảo nào cô ấy trân quýNhư một nhánh Phượng Hoàng! Tôi đã để anh ấy quên đi hành vi sai trái của chúng tôi. Khi tôi vào cấp ba, cô gái này cũng là bạn thân của tôi.

Thời trung học, chúng tôi hầu như không có cơ hội gặp lại sư Huệ Huệ. Đã có lúc chúng ta quên mất nó. Ở trường đại học, tôi học chuyên ngành khảo cổ học. Hoàng học mỹ thuật ở Nga và Dương học quản trị kinh doanh ở Úc. Một hôm, Dương e-mal đưa cho tôi: “Tôi vô tình đọc được cuốn sách của cô Huệ Huệ do một người bạn từ Việt Nam mang về.” Sau đó, cô ấy bảo tôi về trường cũ thăm cô giáo Huệ.

Nói xong tôi đến gặp cô Huệ Huệ. Dù mất một thời gian dài để nhận ra tôi, cô ấy vẫn rất vui. Cô ấy gọi tôi là “bạn”, nhưng từ khi tôi ở trường, tôi luôn lịch sự gọi cô ấy là “con”. Tôi nói với cô ấy rằng cả ba chúng tôi không có người yêu vì chúng tôi đều đang học. Khi nhớ lại cách Dương và Hoàng bày tỏ “tình yêu” với Lan ngày xưa, cô bật cười. Đúng là một đứa trẻ! Cô ấy vẫn chưa có chồng. Cô ấy vẫn yêu thơ và đọc tấm thiệp đầu tiên cho tôi. Từ đó, tôi thỉnh thoảng không chơi với cô ấy nữa. Tôi và anh nói chuyện với nhau, có rất nhiều điểm giống nhau. Tôi hay đưa Phương đi chơi. Chúng tôi vẫn là bạn tốt của nhau. Có lần tôi hỏi anh ấy về bác sĩ Toàn. Cô kể: “Người đàn ông bỏ cô vào một ngày mưa, cây phượng vĩ sau trường bắt đầu nở bông đầu tiên. Khổ quá, cô chạy ra ngoài, nhưng không biết đi đâu, khi thấy lũ trẻ nô đùa”. bóng đá với bạn cùng lớp Khi cô ấy đang lang thang trong khuôn viên trường học Hôm đó, tôi đã tát các em, một người đàn ông đẹp trai chưa bao giờ thuộc về mình đã phải đối mặt với cái tát này, có lẽ tất cả sức lực của anh ta đều bị tát. Đêm đó cô cảm thấy đau nhói ở cánh tay Không. Ngày hôm sau, cô ấy nhìn đứa trẻ bị kết án. May mắn thay, đứa trẻ còn quá nhỏ để nhận ra bất cứ điều gìSau cái tát của cô. “

Cô ấy đã bốn mươi ba tuổi, cuối cùng thì trời cũng đã đền bù cho cô ấy. Một ông thầy thuốc dân gian đến hỏi cưới cô ấy. Cô ấy nói với tôi rằng” Năm nay, cô ấy sẽ vào lẵng hoa. Tôi mừng cho cô ấy, cuối năm nay trôi qua rồi mà vẫn không thấy cô ấy gửi lời mời. nhân tiện. Sau đó, anh Hoàng trở về nhà và tôi mời anh đến nhà cô ấy. Người hàng xóm bảo cô ấy vào viện dưỡng lão. Chúng tôi đến thăm cô ấy trong một viện dưỡng lão. Cô ấy nói dối một cách buồn bã. Nhìn thấy chúng tôi, cô ấy đã bật khóc. Cô ấy nói, “Em thật đẹp.” Người đàn ông thật đẹp. Tuy nhiên, không ai hoàn toàn thuộc về cô ấy. Cuộc hôn nhân của anh đã bị hủy bỏ … “”

Chúng tôi ngồi im lặng và hỏi chúng tôi đã nói gì với anh ấy? Nước mắt tôi chợt trào ra. Nếu ngươi có thể bắn vào mặt ta, mỹ nam mỹ nữ đều có thể giải quyết vấn đề, ta sẵn sàng cho ngươi bắn trăm cái, nhưng nàng không bắn, nàng chỉ thở dài buồn bã ngâm thơ cho chúng ta nghe. Một hơi thở rất thơm …

50 nhà văn vĩ đại nhất nước Anh kể từ năm 1945

In: Sách

Hà Linh-Dù số lượng tác phẩm ít, Larkin vẫn được Howard Davies-Giám khảo Giải thưởng Sách năm 2007-nhận xét: “Larkin làm lay động những ai không đam mê thơ Người. Sự lãnh đạo của nó là một lựa chọn tốt” Tuy nhiên, Davis cũng bày tỏ sự không hài lòng với danh sách này: “Tôi rất ngạc nhiên khi không thấy David Storey, David Lodge, Malcolm Bradbury hay Angus Wilson, đến sự vắng mặt của RS Thomas còn gây sốc hơn. Tôi nghĩ rằng địa vị của tác giả nên cao hơn so với Alan Sillitoe ở vị trí thứ 21.

Nhà thơ Philip Larkin. – Tiểu thuyết bán chạy nhất Kate Moss, tác giả của “The Maze” và “The Tomb” cho biết: “Tôi là một người ủng hộ đặc biệt của Larkin, nhưng anh ấy tác phẩm quá chuyên nghiệp. “Theo Mosse, Iris Murdoch (số 12) hoàn toàn phù hợp cho vị trí số 1. — Người đoạt giải Nobel Doris Lessing (2007) xếp thứ 5, còn nhà văn JRR Tolkien, được nhiều độc giả yêu mến trong Vương quốc Anh xếp thứ 6.

Top 50

1. Philip Larkin 2 George Orwell 3. William Golding 4. Ted Hughes 5. Doris Lessing 6. JRR Tolkien 7 VS Naipaul 8. Muriel Spark 9 Kingsley Amis 10 Angela Carter 11 CS Lewis 12 Iris Murdoch 13 Salman Rusdie14 Ian Fleming15 Jan Morris16. Rr oald Dahl17. Anthony Burgess18. Mervyn Peake19. Martin Amis20. Anthony Powell21. Alan Sillitoe22. John LeCarré23. Penelope Fitzgerald24. Philippa Pearce25. Barbara Pym26. J. Alasdesair Grey30. Walcott32. Kazuo Ishiguro33. Anita Brookner34. AS Byatt35. Ian McEwan36. Geoffrey Hill37. Hanif Kureshi 38. Iain Banks39. George Mackay Brown 40. AJP Taylor41. Isaiah Berlin42. J.K Rowling. Philip Pullman44. Arnes45. Thubron 46. Bruce Twin 47. Alice Oswald 48. Benjamin Zephaniah 49. Rosemary Sutcliff 50. Michael Moorcock

(Nguồn: The Times)

Tôi không thể yêu (18)

In: Sách

Chỉ có Châu Kiệt là khác với ai, dường như không thể nói chuyện đôi bên. Thực ra Chu Chỉ Nhược không già lắm, chỉ khoảng 25 tuổi là cùng, chỉ có điều những điều sâu thẳm trong lòng đã khép lại. Anh ngưỡng mộ Tam Tường và Trình Phong vì sự trong sáng và chất phác của họ. Giống như vẻ ngây thơ xinh đẹp của Bội Bội, sự đánh giá cao của các chuyên gia về rượu của Triệu Tiểu Manh và Hạ Tử Kiện, sự điềm tĩnh chín chắn của Hạ Tử Kiện cũng là mục tiêu của anh. Nhưng cuối cùng, tôi vẫn không tìm được chỗ đứng của mình.

Anh cười và nhìn quanh phòng, khi mùa xuân nở, anh cảm thấy mình như một người xa lạ, và trái tim anh nhanh chóng đông cứng lại. Điện thoại trong túi anh rung lên, cầm điện thoại lên thì thấy một số điện thoại không quen, tưởng anh sẽ từ chối trả lời nhưng không thể kiểm soát được người đang gọi. trước. Dòng còn lại không có vấn đề gì.

Châu Kiệt hét lên rồi bấm ngón tay từ chối cuộc gọi, bấm nút trả lời, không muốn nghe bài đó nên đứng dậy đi ra ngoài gọi.

“Làm sao vậy? Không phải tôi đã nói không sao, cô không muốn gọi điện thoại sao?” Chu Khiết bất mãn nói.

“Kit, em đang ở đâu?” – Giọng nói nhàm chán quá lớn- “Em nhớ anh lắm, Kitett, tối nay em phải đến, anh đang đợi em.”

— – “Em , hôm nay ngươi …… ”Chu Chỉ Nhược vốn muốn tìm lý do cự tuyệt.

“Không, cậu bé, tôi muốn có ngày hôm nay. Cậu phải đến hôm nay.” Giọng nói trên điện thoại càng lúc càng lớn, “Đừng quên rằng chúng ta có một hợp đồng.”

Chokit cố nén sự chán ghét: “Tôi không quên, anh sẽ đến ngay sau khi tan sở.” Kiệt Cô nhăn mặt vì đau.

“Đó là đứa con thân yêu nhất của anh. Được rồi, anh sẽ đợi em. Hôn em đi.” Giọng nói hài lòng của người đàn ông vang lên, anh vui vẻ tắt máy. — Châu Kiệt tức giận ném điện thoại xuống đất. Điện thoại bị hỏng, mất pin. Hơn nữa, hắn gãi gãi đầu chậm rãi nghiêng người, trong lòng phát ra tiếng sói tru nhàn nhạt.

***

Bữa tiệc trong phòng bắt đầu nóng lên, trước hết là rượu của Trần Tây Bình và Tiêu Lâm, thường ngày tửu lượng của Tiêu Lâm không cao, nhưng vì lo lắng nên Trần Tây Bình uống quá nhiều Nhiều nên đã uống cạn rượu mà Trần Tây Bình định uống cho cạn kiệt mọi người. Giúp đỡ lẫn nhau ‘khiến Tô Đồng càng ngày càng kiếm cớ uống rượu, từ khi nôn ra máu, Triệu Tiểu Manh không tranh giành rượu trắng, cũng không uống rượu chậm rãi. Cô ấy còn rất trẻ, khi nhìn thấy Tô Đồng đập ly, cô ấy không khỏi nhảy dựng lên, bắt đầu cuộc thi uống rượu hai chọi hai. Sử Đồng nói: “Tiểu Manh, đừng sợ bọn họ. Coi như là thật, có thể uống nhiều hơn hai cái yêu giả. Sau đó, hắn rót đầy mỗi người một ly rượu. – – Từ bắt đầu, Hạ Tử Kiến (Hạ Tử Kiến) đang xem bọn họ đấu rượu, lúc này nhìn thấy Tiểu Manh (Tiểu Manh) tham gia thi đấu liền biết “Kỳ thật Tiểu Manh không tốt lắm, không uống được rượu trắng, nên Anh nhìn chằm chằm vào ánh mắt đang nhìn chằm chằm của anh, quay đầu lại và cười: “Em không sao, hôm nay thật vui.”

Harto Kenn không ngăn cản cô ấy, ánh mắt của cô ấy cho thấy tôi rất hiểu Triệu Tiểu Mạn, tôi cảm thấy điều đó Hôm nay Tiểu Manh nhất định phải tâm sự với tôi, Chỉ có điều tôi không thể tiết lộ nỗi băn khoăn này, tôi chỉ có thể giấu trong lòng của Chỉ Chỉ.

Bốn ly rượu ngon một tiếng, Triệu Tiềm một hơi uống hết rượu trong ly: “Ta nhất định phải uống, Tiểu Lâm nhất định phải uống nhanh.”

Tiểu Lâm nhìn ly rượu trong tay của anh, nghĩ đến việc nghỉ ngơi Anh không cần phải đưa hết rượu vào miệng, tuy rằng mọi người chưa phản đối nhưng cô đã say rượu rồi.

Mọi người đều vỗ tay nói: “Trần Tây Bình, ngươi đúng là người. Đại nhân của chúng ta”. Tô Đồng vội vàng ngồi dậy. “Có bao nhiêu người ở đó.”

Chàng trai trẻ ở đây rất hào hứng và lớn tiếng. Hóa ra Hubble Boy đang kể cho Tan Ting và Trin Feng nghe về mối tình đầu của họ ở Mỹ. Tưởng Tâm Tường vốn đã được coi là cố nhân, nhưng cô không ngờ Hà Bội Bội bắt đầu hẹn hò từ năm 13 tuổi.Mối tình đầu của tôi, nhưng gia đình con trai tôi không phản đối. Có thể đây là sự khác biệt giữa trong nước và nước ngoài.

“Cái gì? Gần 13 tuổi, ta cùng hắn …?” Tần Tống hét lên. Hà Bội Bội sợ tới mức lập tức che miệng lại, “Nếu ngươi câm miệng, cha ngươi nghe nói là chết rồi.”

Hà Bội Bội cũng bị nói về thái độ của mình đối với tình yêu. Tình yêu của mẹ có tâm lý cầu tiến. Cô ấy nghĩ mẹ mình có thể thoải mái như cha mẹ của Peter, vì Peter hy vọng mẹ anh ấy quá ngạc nhiên và sau đó cô ấy kể một số câu chuyện ở trường gây ra mối mọt. Mối tình đầu của bạn vừa biến mất.

Mặc dù Trịnh Phong năm nay đã 21 tuổi, nhưng chưa từng có bạn gái, nghe xong chuyện lớn của Hà Bội Bội và Tam Tương Tường, mặt mày đỏ bừng, giống như một cô gái nhỏ, nhìn như là một con tôm hùm. – “Nghĩ đi, đừng lo, tôi không ngốc đến mức đó. Tất nhiên, Peter muốn làm điều này với tôi, nhưng tôi cũng có cách riêng của mình. Chà, tôi không biết mình có thực sự thích không, Đại khái là thích, nhưng là thích hôn anh ấy, kỹ thuật của anh ấy thật tuyệt, Hà Bội Bội chỉ muốn làm cho anh ấy thật ngọt ngào.

Tâm Tưởng cuối cùng cũng thở dài một hơi, “Ôi trời, mấy ngày nay đều là con gái. “Năm lớp 1 cấp 3, tôi nhận được một bức thư tình khiến tôi rất xúc động, tim đập loạn nhịp. Tôi sợ bị bố mẹ và gia đình phát hiện. Tôi luôn nghĩ mình là con gái. làm phiền ba mẹ con em. Thầy ạ., giờ nghĩ lại, lúc đầu em đã luôn được coi là một cô gái ngoan.

*** — Triệu Tiểu Lâm không biết từ bao giờ đã thấy vui và thích thú , nàng còn tưởng rằng Triệu Tiểu Manh viết Câu nói khiến nàng buồn bực thất vọng, ta tuổi còn trẻ xuyên không về, hơn 30 tuổi cũng không muốn trở về Muốn con gái lớn lên theo tuổi tác Nếu nói một cô gái đã 30 tuổi mà chưa kết hôn, thậm chí còn không dự tính được mục đích của đám cưới thì kỷ niệm này thật khó quên, nhưng lại có một người tình cô đơn và đau đớn. ở nhà suốt ngày than thở chuyện chồng con .—— “Sắt Lâm, mấy ngày nay em bị làm sao vậy? Tôi đã không gặp bạn trong một vài ngày. “Bà Triou sẽ đi theo ngọn gió đông này và giải quyết vấn đề của cô gái này.

” Mẹ! “-Zhao Tielin vừa nghe điện thoại của mẹ mà đau đầu .-” Lần này em phải viết luận văn. Mấy hôm nay trung tâm rất bận. Mà thôi, hôm trước Tiểu Manh đưa thằng nhóc về nhà thế nào hả mẹ? Được chứ? Bạn có nghe tôi không? “Cô ấy đánh lạc hướng người mẹ bằng cách này.-Bạn nói rằng đứa bé đang bực bội? Mọi thứ đều ổn, ngoại trừ việc không muốn nói gì cả. Con yêu, đây là sinh nhật của con sắp tới. Con sẽ tổ chức sinh nhật như thế nào?” Thứ hai, Ms . Triều không buông được.

“” Tổ chức, tổ chức sinh nhật của bạn, bạn không tổ chức nó. “Triệu Tiểu Lâm nghĩ vài ngày nữa sẽ tròn 30 tuổi, chỉ nghĩ trong lòng đột nhiên cảm thấy rất buồn và cô đơn.

” Ta không quan tâm ngươi đi dự sinh nhật, nhưng bạn phải về nhà cho sinh nhật của bạn. Bạn mời tất cả khách đến “.

” làm gì? Bạn “Tôi cũng mời khách. Mẹ, mẹ làm gì?” Triệu Tiểu Lâm cảm thấy rất tức giận khi nghe những lời này. – “Thật ra không phải là khách. Còn nhớ dì Lý không? Dì Lý từng làm cùng công ty với mẹ cô. Hôm trước tình cờ gặp cô trên phố khi đi dạo cùng con trai cô.” Tôi không biết nữa. Con trai cô ấy vừa đi du học về. Trông anh ấy là một người tài năng và có trình độ, có trình độ học vấn cao hơn, kiến ​​thức sâu rộng và trông cũng thật thà, ngoan ngoãn. Treu nhắc lại, Vầng hào quang này được hình thành vì một số người thời gian do giao dịch hàng ngày, nói chuyện với các bà trong khu vực.

“Thôi mẹ ơi! Sau một hồi lâu nói chuyện, mẹ tôi không làm vậy nữa. Điều. Tại sao bạn vẫn như thế này? Đây là một mối quan hệ khác, Chúa ơi, xin hãy cứu tôi!

“” Quyết định tôi không quan tâm nếu bạn muốn nó. Hôm đó, bạn phải về nhà sớm. Nếu không, tôi sẽ bắt bố cô đưa cô về nhà nghỉ làm. “Zhao đã sớm biết rằng Zhao Xiaolin sẽ nói như vậy.

” Mẹ khôngAnh lại bóp chết tôi, nếu không tôi sẽ vĩnh viễn không về nhà. Lần này, Triệu Tiểu Lâm cũng hồi hộp hơn trước.

Nghe thấy sự phẫn nộ và phản ứng mạnh mẽ của cô gái, bà Zhao nhanh chóng thay đổi giọng điệu: “Tim Lin, con có muốn mẹ con chết không? Mẹ đã mang thai 9 tháng trước khi sinh, và sau đó một điểm. chăm sóc trẻ sơ sinh và nuôi dạy chúng như những con người, tự dưng con lại hiếu kính mẹ thế này? ”Kim cương không tốt nên phải nhẹ tay xem con không chấp nhặt được. -Được rồi, mẹ không cần phải suy nghĩ nhiều nữa. Sau khi về đến nhà có được vào nhà không? “, Triou Tim Lin rất lo lắng rằng mẹ mình sẽ sử dụng chiêu này.

” Vậy là xong! “Triou vui vẻ nhận tiền, bà nội nhìn hắn Triou đứng bên cạnh lắc đầu than thở:” Cái gì? “Ginger, càng già càng cay” .—— “, anh nói đúng! Anh Triou không nói gì, cầm tờ báo đọc dở rồi về phòng.

* * * – Khi a nhóm bạn Triệu Tiêm Tiêm đang xì xào bên trong đẩy tay Cù, Triệu Tiểu Lâm mặt buồn rười rượi bước xuống phố Gió đông tuyết rơi, gió lạnh thổi vào mặt khiến cô đau đến tê dại chân tay. Cô lấy điện thoại ra gọi cho Tiểu Manh, điện thoại vang lên một hồi lâu mới nghe thấy câu trả lời của Tiểu Manh, nhưng giọng Tiểu Manh rõ ràng là đã say: “Tiểu Lam, em ở đâu, chúng ta kết thúc ở đây, đi thẳng tới chỗ Phong trong chốc lát.Tình thanh.

Triệu Tiểu Lâm còn chưa kịp nói gì, điện thoại đã bị cắt đứt, cùng người say, Triệu Tiểu Lâm xoay người bước tới quán bar Phong Tình, đêm nay, cô không muốn một mình cô độc trong này. Tâm trạng Ở nơi đông người, có lẽ càng thêm cô đơn. — ***

Tuy danh dự Tiên Cư cũng hết, Tô Đồng nếm rượu, liền nhất quyết ép buộc Trần Tây Bình mời mọi người đến quán Phong Tình. Tôi lao đến quán bar làm việc, mọi người phát hiện cậu nhóc Châu Kiệt không biết đã ở đâu, Tiểu Lam lười biếng dựa vào người Trần Tây Bình nở nụ cười hạnh phúc, Hạ Tử Kiện đưa con gái về ra mắt gia đình. . “Tôi đưa Bối Bối về nhà trước, Bối Bối không thích ứng được với sự thay đổi của múi giờ. “, cô quay đầu nhìn Triệu Tiểu Manh, vũ c Hàn nói chuyện với Tô Đồng, anh thường nói:” Tiểu Manh, uống nữa đi. Tôi đã sắp xếp để Bội Bội đến sớm. “” “Bố, bố yêu dì Triou phải không?” “Bội Bội đầy tò mò.”

“Trẻ em không nói về tinh thể linh hồn. Không sao.” Hạ Tử Du không ngờ con gái mình lại đòi hỏi bạn một cách tàn nhẫn như vậy.

“A, em không còn là trẻ con nữa, anh nhanh chóng nhận lời” Nếu anh thật sự yêu cô ấy thì không thành vấn đề, anh sẽ không quen người trong thời đại của em, rõ ràng là thích nhau, em cứ giả vờ như không. không thích bất cứ điều gì. “.

” Thôi, đừng nói chuyện này nữa. Cô gái của Hạ Tử Kiện bị đánh trúng tim đen, cảm thấy có chút khó chịu, “Bội Bội, đợi đến khi em nghỉ ngơi hồi phục, anh sẽ buông tha cho em. Đã 5 năm rồi em không gặp. em chưa. Em nhớ không? “

” Nhớ, không nhớ. Bội Bội lại trở về trong những ngày lạnh giá.

Tiếp tục. ..- — Jiang Yuhui

(Một cuốn tiểu thuyết của nhà văn Trung Quốc Jiang Yuhang Can’t Love “, Nhà xuất bản Times dịch. Bản quyền của bản đồ Hongtu bị nghiêm cấm vì mục đích thương mại).

Tiểu thuyết “Dai Jia” đã bị ngừng sản xuất do “cường điệu quá mức”

In: Sách

Hai cuốn tiểu thuyết “Người khổng lồ” – “Tam giác ngầm” và “Thiên sơn” (tên thật là Ruan Xuanhuang) phát hành cuối tháng 7 lập tức bị yêu cầu ngừng xuất bản. Thực hiện đánh giá lại.

Ngày 1/8, cục xuất bản đã có công văn gửi NXB Laodong và công ty cổ phần sách Alpha-hai đơn vị liên kết được phát hành- “Nội dung cuốn tiểu thuyết mô tả mối quan hệ làm ăn kiểu xã hội đen. Trong một số kinh tế có các quan chức cấp cao và các kỹ năng trong nhóm, liên quan đến tổ chức và công việc của nhân sự. Tôi đã đọc một “tam giác ẩn” nơi quyền lực, tiền bạc và gái gú tụ tập, làm cạn kiệt của cải xã hội và đạo đức xã hội trống rỗng. -Phản ánh về thực tế xã hội và Nói quá đề cập đến một số vấn đề “nhạy cảm” hiện nay, cũng như những nhận định, đánh giá chủ quan đơn phương của tác giả sẽ ảnh hưởng không tốt đến người đọc và không có lợi cho xã hội “hư cấu” .- Cho biết cuốn sách này do ông viết năm 2008. cuối năm, hoàn thành vào tháng 6/2011 và in vào cuối tháng 7. Nội dung cuốn sách này hoàn toàn là một câu chuyện hư cấu của tác giả, và nó liên quan đến mối quan hệ giữa người đẹp – đại gia, quan chức và mối quan hệ kinh doanh. với thế lực ngầm đứng sau Phản bác lại quan điểm “phóng đại” trong công văn của Bộ Thương mại Mỹ, tác giả Tin Sun cho rằng nghệ thuật phải hướng đến đối tượng độc đáo, phi thường và không thể thổi phồng. ” là tác phẩm của một nhà văn, đối với văn học., Tiểu thuyết là không giới hạn. Công việc của tôi liên quan đến các vấn đề nóng trong xã hội: tham nhũng, vấn đề quyền lực bí mật… Nhưng trong xã hội chống tham nhũng ngày nay, mọi thứ đều liên quan đến hợp thời và hợp lý. Đúng vậy, “ông nói.

Tác giả hy vọng những người đánh giá tác phẩm có thể đọc nó. Hãy sáng tạo, không kiểm tra kỹ và so sánh văn học với thực tế để chắc chắn. Tác giả cuốn sách cho biết, đánh giá Cuộc họp nên được tổ chức công khai và để các bằng cấp văn học từ các tổ chức văn học lớn như Hội Nhà văn, Trường Văn học đánh giá, tác giả cũng khuyến nghị, nếu cần, nên khảo sát độc giả để hiểu quan điểm của họ, theo khuyến nghị của Bộ Giáo dục, liệu nó “có tác động tiêu cực đến người đọc và nguy hại cho xã hội hay không.” Theo anh, số lượng lớn độc giả ủng hộ việc làm trên mạng xã hội khiến anh vui hơn là buồn.

Tác giả cũng cho biết khi ký quyết định, Bộ Thông tin đã không đọc quyết định một cách nghiêm túc … Tiểu thuyết của bạn. Tập đầu tiên của “Dạ gia” có tên là “Tam giác ngầm”, nhưng có chỗ trong công văn của Bộ Thông tin lại gọi là “Vàng Tam giác ”.

NXB Lao động-Bà Võ Thị Kim Thanh cho biết: Một công văn chính thức đã được gửi đến cục xuất bản để đề xuất giải pháp và đang chờ quyết định của cục xuất bản

Nguyễn Huy Thiệp: “ Chúa cũng bị từ chối như tôi ”

In: Sách

Hà Linh-Làm thế nào bạn phát hiện ra rằng bạn đã giành được Giải thưởng Premio Nonino?

– Ban đầu, tôi nhận được thông báo qua email thông qua người quản lý của ObarraO Publishing (công việc của tôi ở Ý). Sau đó, tôi nhận được lời mời từ ban tổ chức giải. Khi họ thấy rằng tôi có thể đến Udine để nhận phần thưởng, họ đã gửi một vé điện tử. Mình đã làm xong thủ tục check in và ngày 23/1 sẽ bay.

Từ ngày 25 đến ngày 26 tháng 1, tôi sẽ tham gia các hoạt động xung quanh lễ trao giải. Xong việc có lẽ tôi chưa về, nhưng đến 02/12 tôi chưa đi chơi ở Pháp.

– Làm thế nào để bạn chia sẻ tin vui này với các đồng nghiệp của tôi?

– Tôi biết rằng khi tôi nhận được giải thưởng này, người hiểu rõ và người không hiểu sẽ trò chuyện. Hạnh phúc và tai họa luôn đi đôi với nhau như thế này. Vì vậy, tôi sẽ không chia sẻ nó với mọi người trên toàn thế giới. Tôi hiểu khi chứng kiến ​​thành công của người khác, tôi cũng hiểu được nỗi khổ của con người. Con gà thậm chí mất bình tĩnh, bài hát này … Ghen tuông là bản chất của con người, chỉ có thể giải tỏa chứ không thể chữa khỏi. Những kẻ còn sống thì tham lam, hận thù, ngu dốt … Ngoài ra, tên rất nguy hiểm, thân phận càng tốt, danh tiếng lại càng nguy hiểm …

– của công ty sản xuất grappa nổi tiếng của Ý. Ở nước ngoài, nhiều tập đoàn doanh nghiệp lớn thường đạt giải thưởng văn học, một mặt để tuyên dương các nhà văn, mặt khác để nâng cao uy tín của các nhà văn nhằm quảng bá thương hiệu của chính mình. Bạn nghĩ gì về sự kết hợp này?

-nó tốt. Trên đời này, không ai có thể cho ai bất cứ thứ gì. Nó làm cho xã hội năng động hơn và phong phú hơn.

Trong mọi trường hợp, giải thưởng này khiến tôi tin rằng tác phẩm của mình có giá trị nhất định. Rất ít tài liệu tiếng Việt được dịch ra nước ngoài. Nhưng khi ai đó được dịch, người ta xem đó là kết quả của quan hệ ngoại giao, tình bạn hay thậm chí là những âm mưu phi văn học. Có, nhưng đó không phải là tất cả. Tôi không có nhiều bạn bè ở các quốc gia / khu vực khác, và ngôn ngữ rất nhiệt tình. Ở đất nước đó, không ai giới thiệu bản dịch cuốn sách của tôi. Nhưng tác phẩm của tôi vẫn được xuất bản ở các nước khác.

Nhà xuất bản là thực thể thương mại. Sách không có giá trị nghệ thuật cũng phải có tính chất thương mại mới được xuất bản. Thật không may, tác phẩm của tôi được dịch sang tiếng Ý hơi muộn. Nếu không phải như vậy, tôi có thể sẽ sớm giành được giải thưởng.

– Là một nhà văn đã xuất bản nhiều ở nước ngoài và được nhiều giải thưởng ở nước ngoài nhưng không có duyên với giá trong nước. bạn cảm thấy thế nào?

– (Suy nghĩ hồi lâu) Ngay cả Chúa Giê-su cũng bị từ chối ở nhà. Tôi không ăn gì cả.

Giờ tôi nghĩ lại, từ năm 1988 đến năm 1992, việc mọi người phản ứng dữ dội với sáng tác của tôi là chuyện bình thường. Giống như lần trước cả hội mặc đồng phục, bỗng nhiên nữ sinh mặc quần jean ngứa ngáy. Mọi người sẽ quen sau đó.

Nhưng vấn đề là trong cuộc tranh luận văn hóa này, có những ý kiến ​​phi văn học, xa lạ và thậm chí là vu khống. Phi văn học …—— Cho đến nay sách của bạn đã được xuất bản bao nhiêu thứ tiếng?

– Không có số liệu thống kê. Tôi là một nhà văn thực dụng nên tôi chỉ quan tâm đến những cuốn sách tôi giữ và tôi cũng đòi tiền bản quyền. Cũng có nhiều tuyển tập hoặc các báo, tạp chí chọn đăng tác phẩm của tôi, nhưng tôi thường không quan tâm đến “phi lợi nhuận”.

Sách do chính tác phẩm của tôi in ở Anh, Pháp, Ý, Hà Lan, Mỹ, Thụy Điển … Ngoài việc viết lách, cuốn “Bắt chim bằng lưới” của anh cũng gây hoang mang trong giới Nhà văn Hà Nội. Hiệp hội. Bạn cảm thấy thế nào khi trở thành một nhà phê bình chuyên nghiệp trong tương lai gần?

– Không, hoàn toàn không. Tôi là một nhà văn, không phải một nhà phê bình. Tôi cũng biết tôi là ai. Tranh luận là vũ khí của người khác, không phải của tôi.

Tom Wolfe nghỉ việc tại nhà xuất bản cũ

In: Sách

Thanh Huyền

– “Khả năng được làm việc với một bậc thầy về văn học Mỹ như Tom Wolfe là ước mơ của mọi nhà cái”, Michael Pitch Pietsch, giám đốc của Brown’s) nói. -Một đại diện của Farrer Publishing cho biết: “Tom Wolfe là một trong những nhà văn vĩ đại nhất trong thế hệ của ông ấy. Chúng tôi rất tiếc về sự kết thúc của mối quan hệ hợp tác này và hy vọng nó sẽ hạnh phúc và thịnh vượng trong những tác phẩm tiếp theo.”

Nhà văn Tom Wolfe -Tom Wolfe được biết đến với những tiểu thuyết thành công như “Bonfire of Vanity” và “Nothingness” “The Man”, “The Right Thing”, “Electronic Kurdish Acid Test”, v.v. – Cuốn sách mới của anh ấy “Back to Blood” sẽ được phát hành vào năm 2009.

Wolfe đã làm việc với Farrar từ năm 1965, khi album đầu tiên của anh ấy “Kandy-Kolored (Kandy-Kolored) Tangerine-Flake Streamline Baby” được phát hành. Sách của ông đã bán được hàng triệu bản trên toàn thế giới. Nhưng tác phẩm mới nhất “Tôi là Charlotte Simmons” là một thất bại nặng nề về mặt thương mại và nghệ thuật.

Nguồn tin của nhà xuất bản nói rằng sau khi tôi là Charlotte Simmons, Farrer và Wolfe đang xuất bản sách mới.

Các nhà văn liên tục thay đổi nhà xuất bản. Nhưng Farrar, Straus và Giroux là một trang web nổi tiếng có mối quan hệ với các nhà văn như Wolfe, Susan Sontag, Isaac Bashevis Singer, v.v. trong nhiều thập kỷ … (Nguồn: AFP)

Hồi ký của Barack Obama phát hành tại Việt Nam

In: Sách

Một mảnh đất do Công ty Sách First News hứa bán đấu giá để mua bản quyền từ nhà xuất bản Penguin Random House (New York, Mỹ). Vụ trưởng Nguyễn Văn Phúc cho biết, việc chuẩn bị họp giao ban có thể mất vài tháng. Sách có bản quyền được dịch sang 25 ngôn ngữ. – “A Promised Land” do cựu Tổng thống Mỹ Barack Obama viết. Ảnh: “The First News” -Bản tóm tắt dày 768 trang và là tập đầu tiên trong phiên bản hai tập của ông Barack Obama. Hoạt động về sự nghiệp chính trị của cựu tổng thống Hoa Kỳ và chiến dịch tranh cử năm 2008 của ông. Phần cuối của ấn phẩm là về cái chết của trùm khủng bố Osama bin Laden vào năm 2011.

Cuốn sách bao gồm sách bìa cứng, sách điện tử và sách nói, và được phân phối bởi Crown Publishing Group, một công ty con của Penguin Publishing Company. Ngôi nhà ngẫu nhiên được phát hành vào ngày 17 tháng 11 sau cuộc bầu cử tổng thống của đất nước. Khi nó được in lần đầu tiên ở Hoa Kỳ và Canada, 3,4 triệu bản đã được bán. Obama từng viết trên Twitter: “Ở một miền đất hứa, tôi đang cố gắng giải thích về nhiệm kỳ tổng thống của mình, những thế lực phải đối mặt với nước Mỹ, cách chúng ta có thể hàn gắn những khác biệt của mình và cách thúc đẩy dân chủ cho tất cả mọi người.” Covid-19, Obama Không có sách lưu diễn. Obama đã viết hai cuốn sách và bán được hàng triệu bản, “My Father’s Dream” và “The Courage of Hope” (2006) .

Năm 2018, phu nhân Michelle Obama (Michelle Obama) đã xuất bản cuốn hồi ký “Become”. Cuốn sách đã bán được 725.000 bản ở Bắc Mỹ trong ngày đầu tiên, và bán được 10 triệu bản trên toàn thế giới. Hồi ký của Michelle Obama là một trong những cuốn sách bán chạy nhất tại Việt Nam năm 2019.

Bộ sưu tập tuyển chọn

In: Sách

Người con trai này—— “Ức Trai tuy đã kết hôn nhiều lần, giống như các bậc danh nhân thời đó. Nhưng tất cả những người phụ nữ khác, dù là quý tộc hay quý tộc, đều có những đặc điểm rất giống nhau trong chuyện tình dục: Khi chồng quan hệ. Họ gần như bị động hoàn toàn Không lâu sau khi Luo Xiaogang trở thành vợ anh, không chỉ biết cách hòa hợp với anh trong những bản tình ca mà còn biết cách cư xử chủ động, gợi cảm và đẩy chồng lên đỉnh … có thể Lâu lắm rồi Ruan Trai mới cảm thấy mãn nguyện… ”Đây là rất nhiều câu, đoạn văn về truyện ngắn của Ruan Trai’s love-Ruan Thi Lo’s short“ Back to the Love Story ”của Nguyễn Thúy Ái (Nguyễn Thúy Ái).

“Đỉnh cao tình yêu” (Top of Love) đã được xuất bản từ tháng 6. Được lịch sử nâng niu bởi các đại thi hào Nguyễn Trãi và Nguyễn Thị Lộ, được tác giả xuyên tạc và cắt nghĩa, gần gũi với sắc dục.

Trước phản ánh của dư luận, NXB Trẻ đã bắt tay vào đọc và tái bản các tuyển tập truyện ngắn. Đại diện nhà xuất bản giải thích, do đây là sách do Hội Nhà văn TP.HCM tài trợ nên họ chủ quan trong khâu biên tập, đọc, duyệt.

Sau khi tái bản, NXB Trẻ đã đánh giá thế này: “Truyện ngắn Lệ Chi Viên trở về ngôn ngữ bất kính, gây nhiều hiểu lầm về danh nhân văn hiến của Nguyễn Trãi. Vì vậy, từ ngày 3/10, nhà phát hành đã xem xét lại đơn vị phát hành và quyết định thu hồi toàn bộ tuyển tập tin Ultimate Love của tác giả Nguyễn Thúy Ái.

Fenglian kỷ niệm 50 năm sự nghiệp viết văn

In: Sách

Cuốn sách này bao gồm 25 truyện ngắn và 25 tham luận, được lựa chọn từ các tác phẩm đoạt giải thưởng, mỗi tác phẩm được in trong tạp chí và tuyển tập của tác giả. Cuốn sách này bắt đầu với câu chuyện ngắn đầu tiên về sự tiêu tan được viết vào 1970-Corona Spring, tập trung vào cuộc sống và các sự kiện.

“Vấn đề thiếu nhi” của Lê Phương Liên – Phát hành giữa tháng 11. Ảnh: NXB Kim Đồng.

Lê Phương Liên cho biết: “Cuốn sách này là tâm sự của người thầy, nhà văn, nhà xuất bản và mẹ. . “Cuốn sách này dành cho độc giả ở mọi lứa tuổi, từ học sinh tiểu học đến độc giả đã nghỉ hưu. Từ những câu chuyện ngắn đến giải phẫu của nhiều chủ đề, từ trải nghiệm của chính tác giả (với tư cách là một giáo viên khi bắt đầu đi học) đến những câu chuyện cùng đối thoại dành cho trẻ em. Nhà văn cũng viết về những vùng đất mà cô từng đến thăm, chẳng hạn như ngôi làng cô đã đi sơ tán từ khi còn nhỏ, nhưng vẫn cần đất cao cho trẻ em, hay “vùng đất hải đảo xa xôi ở phía đông bắc Pinghai của Thái Lan.” Bờ Hồ (Hà Nội) từng là đứa con của Hàng Jie, lớn lên trên “đại ngàn cây xanh”, nay đã trở thành không gian quen thuộc của nhà văn Lê Phương Liên. Dù đi đến đâu, Hồ Hoàn Kiếm vẫn luôn là “người cố vấn” – nội tâm của nhân vật này. Tác giả viết: “Đây là những ấn tượng không thể phai mờ thời thơ ấu của tôi để lại cho con cháu. Những người này sống ở một thời đại khác.”

Nửa sau cuốn sách kể về mối quan hệ của ông với những người già như tác giả Hồi ức. . Hoài, Phạm Hổ, Võ Quảng, Đoàn Giỏi, Trần Hoài Dương, Định Hải … Trước khi giữ chức vụ Trưởng ban Văn học thiếu nhi của Hội Nhà văn Việt Nam, chị đã có cơ hội hợp tác với nhiều người nổi tiếng về văn học thiếu nhi ở Quốc gia. Lê Phương Liên tâm sự: “Từ nhỏ đến lớn, cả đời tôi đều yêu thương mọi người, nhất là những người nhỏ bé như trẻ thơ. Tình cảm này tôi đã nuôi nấng từ mẹ và bà. Khi tôi còn nhỏ, tôi viết cuốn sách này cho mẹ tôi. Nhất Những dòng chữ trong cuốn sách đã biến mất. Mỗi khi tôi viết những dòng ngay ngắn, tôi thấy mẹ tôi đang nhìn tôi mỉm cười ở phương trời xa. Rất tốt bụng. ” Nhà văn Lê Phương Liên sinh năm 1951 tại Hà Nội. Ảnh: Nhà xuất bản Jindong.

Nhà thơ Trần Đăng Khoa tâm sự với cuốn sách: “Viết sách cho trẻ em đã khó, viết sách cho trẻ mẫu giáo còn khó hơn nhiều. Thành phố Furangan đã chọn một con đường khó hơn để cung cấp cho tôi sự nghiệp Câu chuyện đồng quê trong sáng, tỉnh táo nhưng không kém phần hấp dẫn Các tác phẩm của ông là món quà dành cho thiếu nhi và trẻ em: Tia nắng đầu tiên (NXB Jindong, 1971), “Mùa xuân đến rồi” (NXB Jindong Society, 1973), “Bài hát của Hạnh phúc “(Nhà xuất bản Hải), nhà văn năm 2002,” Ký ức ánh sáng “(Nhà xuất bản Phụ nữ, 2012),” Xiao En “(Nhà xuất bản Jindong, 2013).” Những vấn đề dành cho trẻ em “mới được Bộ Giáo dục ( 1970) giải thưởng, năm 1997 đoạt “Huy chương Sự nghiệp Văn học Nghệ thuật” …

Tam Kỳ

Nguyễn Hữu Tài viết Thành phố Hồ Chí Minh là tình

In: Sách

Nguyễn Hữu Tài sinh ra và lớn lên tại Khánh Hòa và chuyển đến Maryland, Mỹ năm 18 tuổi. Ở Mỹ theo học ngành tài chính, công nghệ thông tin, nhưng tình yêu văn học thuở nhỏ đã giúp Nguyễn Hữu Tài thể hiện tình cảm quê hương qua những bức thư. Ông đã cho ra đời nhiều cuốn sách, như: “Những cuộc phiêu lưu của thiên đường”, “Nỗi buồn lớn”, “Điều gì là hạnh phúc ở nước Mỹ”, “Đứng một mình”, “Ngồi xổm trên đất nước”. Cuốn sách thứ sáu của Hugh Thái-Sài Gòn yêu em! – Chỉ phát hành thôi.

“Sài Gòn yêu anh! “Bìa của cuốn sách này. TP.HCM không phải là quê hương của Hutai, không phải là nơi học tập hay sinh sống, mà là một khu vực mà tác giả sẽ luôn nhớ đến. Anh viết: “Đây là nơi đầu tiên tôi mong được trở về, cũng là nơi cuối cùng để cho đi bản thân. Đó là nơi bạn bè và cháu gái tôi bận rộn sinh sống và học tập. Băng qua những con đường của thành phố này, nơi nào cũng bỏ lại Ngoài ấn tượng về nắng, gió, mây, mưa, đặc biệt là sương mù, rất xưa, rất cũ, thương nhau nên mảnh đất này đã trở thành tác phẩm của Hữu Tài.

Ở Sài Gòn, I love you !, mỗi Truyện ngắn kể về khía cạnh con người, một câu chuyện tình yêu đầy hoài niệm và đau đớn Đây có thể là câu chuyện tình yêu của một người đàn ông bị người yêu phản bội trong phòng ngủ của mình Cô dâu bật cười với câu chuyện cắm hoa trong đám cưới ngày, nhưng không biết chồng đang ôm ấp một người đàn ông từng là gay; một cô gái trẻ bỏ chồng để yêu một người đàn ông mới, trong khi một người đàn ông khác bị ám ảnh bởi câu chuyện theo đuổi người yêu cũ … nhưng, phần lớn Quan trọng là, về thời sự, đây là một câu chuyện Tình yêu thành phố mà tác giả gắn bó Những không gian xanh, bóng cây tối, cơn mưa bất chợt, góc quán cà phê … Những thứ quen thuộc với những người thích TP HCM hiện lên trên từng trang sách của Hữu Tài, được ảnh hưởng bởi anh Lấy cảm hứng từ những câu chuyện của người thân và bạn bè, anh chia sẻ: “Đối với tôi, Sài Gòn không chỉ là một danh từ chỉ một địa danh nào đó, mà còn là một tính từ, động từ hay trạng từ có thể được sử dụng trong tất cả các ngữ pháp văn học. Tôi không có tham vọng. Sài Gòn trở nên tươi đẹp và sống động qua vài trang sách nhỏ, do hàng nghìn cây bút khác viết nên những câu chuyện của tôi, tôi chỉ góp phần vào thành phố qua những câu chuyện với cha mẹ, bạn bè, và những người bạn gái cũ một chút tình yêu. My “.

Y Nguyen