Tôi không thể yêu (28)

In: Sách

Anh nằm trên chiếc chăn ấm áp, nhớ lại bàn tay mềm mại đặt lên trán của Tiểu Manh, thấy anh phát sốt đến mức nào, trong lòng tràn đầy cảm xúc đan xen, hạnh phúc có sợ hãi, lo lắng cùng mong đợi. Trong phòng khách vang lên tiếng cười, anh vặn vẹo đứng dậy xuống giường đi vào phòng tắm rửa mặt, thay quần áo chỉnh tề hơn. Người ta có tác phong gọn gàng ngăn nắp của anh, khóe mắt và môi đều là ý cười hạnh phúc. Anh đang đứng trước gương, dùng lược chải đầu, tâm trạng rạng rỡ như nắng xuân.

Anh từ từ đi xuống lầu, nghe thấy Triệu Tiệp mỉm cười. Mạnh và Bội Bội đang ở trong bếp, không biết hai người đang nói chuyện gì, liền say khướt.

“Dì Triou, thật không ngờ đồ ăn của con làm ngon như vậy. Dì thật tốt bụng. Cách nói của Bội Bội thật đúng là .— -” Nếu con thích ăn mà đã bao năm không nấu , tài năng của tôi sẽ biến mất. “Triệu Tiểu Manh mua đồ ăn cho Bội Bội: Không biết ba của con có khá hơn không. Cha thật sự không may mắn, không ăn được đồ do dì Triệu làm.” Trong lòng Bối Bối vẫn lo lắng cho anh. Zhao Tieren an ủi Bội Bội. Haha, ai nói tôi không hạnh phúc? Tôi vẫn chưa ở đây? Hạ Trạch Vinh trực tiếp đi vào nhà hàng. – “Ừ, bố không sao đâu. Bội Bội đừng lo nữa”. Nhẹ nhàng và xúc động ôm vào lòng người con gái, nỗi buồn đêm qua tan biến, người con gái thân yêu, người cha ruột thịt đã trở về.

Zhao Tiemin nhìn hai người cha và con trai của cô, tình yêu này khiến cô rất cảm động, cô biết rằng đêm qua Hạ Tử Du cảm thấy mất mát, bây giờ cô còn hạnh phúc hơn anh. Ánh mắt của Hạ Cẩn Du chuyển sang Triệu Tiểu Chiêu, hai người nhìn nhau, lúc đó trái tim họ gần nhau hơn bao giờ hết. Những thứ không thể phủ nhận bắt đầu lan tràn trong lòng họ, rồi từ từ nắm chặt.

Triệu Tiểu Muội vỗ tay cố ý để tránh cảm giác này, “Cha con là đủ rồi. Thân mật, chúng ta ăn cơm đi, nếu không cơm canh giờ sẽ nguội mất. -Bồi Bội kéo Hạ Tử Kiện tới bàn,” Nhìn xem, Dì Triệu mang đồ ăn cho cậu nhiều lắm, ngon lắm! “”

“Thật sao? Vậy tôi phải thử xem. Jane thận trọng nói. Anh nhìn Triệu Tiểu Manh, trong lòng thầm nghĩ, cô còn có thể làm cho tôi ngạc nhiên nữa sao?

Triệu Tiểu Chiêu. Phác Xán Liệt quay đầu lại và bước vào bếp và nói, “Bạn muốn một bát súp nóng. “Triệu Tiểu Manh có thể cảm nhận được Tử Tình đang nhìn chằm chằm vẻ mặt của mình trong phòng bếp, mặt đỏ bừng xấu hổ. Đó không phải là điều cô muốn, nhưng tại sao trong lòng lại có một niềm vui khó tả như vậy?

Cô bưng bát lên. súp nóng và đặt nó trước mặt Xia Cijian. “, Mùi rất thơm. Giờ tôi đói quá. Hắn uống một hớp, liền vọt tới nồi lẩu, “Nóng quá,“ Nóng quá! ”Khó nuốt, cổ họng liền tắc.

Bội Bội vội vàng đưa cho anh một ly Coke, anh uống một hơi cạn sạch rồi cảm thấy dễ chịu hơn. , Anh thở hổn hển, và sau đó ngồi xuống.

Triệu Tiểu Manh và Bội Bội bật cười.

“Ba, ba thật là tuyệt và hài hước. Con làm được, thật hâm mộ bản thân. Bội Bội cười ngồi trên ghế. Không ai thích con. Hạ Tử Kiện xuất hiện lần này cũng khiến Triệu Tiểu Manh không nhịn được đừng cười nữa, đây là lần đầu tiên cô thấy một biểu cảm đẹp đẽ như vậy, hóa ra người đàn ông đó gây ấn tượng với cô và anh ta rất chững chạc, giờ cô lại có một cảm giác khác, đó là niềm vui khi được làm mẹ, đàn ông như con mình Không nhớ ai đã nói điều đó.

Ba người thưởng thức bữa trưa hiếm hoi này có cảm xúc khác nhau. Cô rất nhạy cảm và nhận ra cú sốc giữa Hạ Tử Kiện và Triệu Tiểu Văn. Cô cảm thấy rất khó chịu; cô chỉ muốn cha mình hạnh phúc nhưng cô cũng lo lắng rằng dì Triou sẽ lấy đi tình yêu của cha cô dành cho cô, niềm vui đột nhiên tắt ngấm và cô cúi đầu ăn cơm tối., Đừng nói gì cả.

Hạ Chí Thâm và Triệu Tiểu Chiêu không để ý đến sự thay đổi của Bội Bội, hết lần này tới lần khác nhìn nhau trên bàn ăn. Cả sự né tránh của Triệu Tiểu Chiêu và sự cố chấp của Hạ Tử Du đều thể hiện cảm xúc qua ánh mắt, cả hai đều hiểu rất rõ, nhưng không đạt được thỏa thuận. Đối với Zhao Tienan, ngoài việc né tránh ánh mắt đắm đuối kia, cô không biết phải làm gì. Không khí trên bàn bỗng nhiên an tĩnh lại, ba người đều im lặng nhìn cơm trước mặt, không nói lời nào. Bối Bối vội vàng ăn hết cơm, trước tiên đứng dậy, “Em ăn no rồi.”

Triệu Tiểu Manh bày mọi thứ lên bàn, “Anh cũng ăn xong rồi. Hai người có thể ra phòng khách đi.” nghỉ ngơi đi, nơi này có thể lau sạch. “

Hà Húc Nghiêu đứng lên, dừng lại,” “Không được, anh và Bội Bội cùng nhau ra phòng khách, để anh lau. . Triệu Tiểu Manh không muốn kéo dài thêm thời gian này nữa, cô cùng Bối Bối đi vào phòng khách. Xia Zijian dọn tất cả đĩa vào bếp và thêm trái cây vào đĩa. “Bội Bội, lấy ra quả này.” Anh ấy nói trong phòng khách.

Hà Bội Bội đang nói với Triệu Tiểu Manh một chuyện thú vị khi đến Mỹ, nghe thấy tiếng gọi, anh lập tức đứng dậy đi vào bếp, “Ba, gọi con?” – “Ừ, lấy ra. trái cây.” Hạ Tử Kiện đặt bát đĩa vào bồn rửa, chuẩn bị rửa bát.

“Cảm ơn bố”. Nhìn thấy trái cây trên đĩa mình thích ăn hồi nhỏ, Bội Bội rất cảm động, tiến lại gần Hạ Tử Kiện, hôn lên má anh rồi khóc: “Ba, con là nhất. Con yêu mẹ nhiều lắm. Hạ Tử Vi.” Bội Bội bưng đĩa hoa quả ra, chỉ có Thiển Thiển đứng đó sau khi cô con gái bất ngờ hôn, con gái anh thân thiết với anh ta bao lâu rồi? Bội Bội theo Khương Phong sang Mỹ, quan hệ thân mật giữa hai cha con có Vẫn còn trong ký ức của anh ấy. Bây giờ, cảm giác này đang đến. Hatuchin, anh còn mong đợi gì nữa để có một cô con gái xinh đẹp như vậy? Anh ấy mỉm cười hạnh phúc và tiếp tục cúi xuống để hoàn thành công việc của mình.

***

” Bạn muốn chơi ở đâu vào buổi chiều? Thời tiết hôm nay rất đẹp. Zhao Tieman nhẹ giọng nói.

Buổi sáng vẫn còn sương mù, buổi trưa nắng chói chang, nở một nụ cười tỏa nắng. Mùa đông ở Tứ Xuyên rất khó khăn, tôi bắt đầu chui vào rèm cửa mưu sinh phòng và thời tiết rất tốt .—— “Đúng vậy, Bội Bội, em muốn đi đâu? “Hạ Tử Kiện cũng động viên Bội Bội .–“ Cháu muốn đi thăm bà nội. ”Hà Bội Bội nhớ nhất tình cảm của bà nội đối với Bội Bội. Đôi mắt đỏ hoe, cô không thể nhìn mặt bà lần cuối. Đến lúc này, bà nội của cậu chắc hẳn lúc đó rất thất vọng và buồn bã lắm. – Hạ Tử Kiện tiến đến ôm Bội Bội, cậu bất giác nhớ tới lời dặn dò của mẹ trước khi đi: “Kiệt, Bối Bối, mẹ nhớ Bội Bội của con, mẹ sẽ mang đến đây.” là Bội Bội. “Nào, tôi muốn gặp Bội Bội.” Nhìn ánh mắt chờ đợi của mẹ, anh không biết phải làm sao. Có ai có thể hiểu cho tôi cảm giác đau đớn đến vô vọng này không? ”

“Hôm nay chúng ta sẽ đến thăm bà ngoại của tôi. Hạ Tử Kiện xúc động nói:” Nếu bạn biết bạn sẽ đến thăm ông ấy, tôi sẽ rất vui. “-Tiếp tục …

Jiang Wuhao

(Các nhà văn Trung Quốc có thể không thích tiểu thuyết Quốc Giang Vu Hảo do Hồng Tú Tú dịch từ NXB Thời Đại, đơn vị sở hữu bản quyền các tác phẩm của Hồng Tú Tú, và nó bị nghiêm cấm làm điều đó vì mục đích thương mại sao chép.

Nguyễn Tường Bách giao lưu với độc giả tái bản sách

In: Sách

5 tác phẩm: Tái bản Nguyễn Tường Bách (Nguyễn Tường Bách) trầm hương trước cành mai, trầm hương, lưới trời, mộng kiếp, thiền cung và đêm qua.

— Lần này, M. Đã về Việt Nam tham gia giao lưu nhiều với độc giả TP.HCM và TP.Huế. Hồ Chí Minh, tác giả đã tổ chức buổi giao lưu tại Đại học Hoa Sen vào ngày 11/12. Sau đó, vào lúc 10 giờ sáng ngày 14 tháng 12, anh gặp gỡ độc giả của Nhà sách Phương Nam ở Lê Thánh Tôn, quận 1. Một buổi gặp gỡ bạn đọc được tổ chức vào lúc 3 giờ chiều tại Nguyễn Tường Bách, Huế vào ngày 22 tháng 12 tại Bookcafe (Louis City) Số 15 Làng nghề Huế) .

Cuốn sách của Nguyễn Tường Bách thu hút người đọc bởi yếu tố triết học, kiến ​​thức sâu rộng và sự đồng điệu của nhiều cung bậc cảm xúc.

Hương trầm đưa độc giả lạc vào cõi tâm linh của đạo Phật. Đó là Ấn Độ, Trung Quốc, Tây Tạng – những vùng đất huyền bí gắn liền với nền văn hóa cổ đại. Sự kiên trì, cảm xúc, óc quan sát và kinh nghiệm của ông mang đến cho người đọc cơ hội khám phá văn hóa, triết học, tôn giáo và con người phương Đông.

Bìa cuốn “Mùi hương trầm”. – “Đêm cuối” là một cuốn sách mỏng nhẹ nhưng chứa đựng rất nhiều trí tuệ của tác giả. Cuốn sách này được Nguyễn Tường Bách viết vào cuối hè đầu thu năm 1988. Lúc đầu anh ấy không định xuất bản, anh ấy chỉ muốn viết và thu thập những suy nghĩ và quan sát của riêng mình. Tôi đã có một vài người bạn trong vài năm qua. về bạn. Nhưng cuối cùng, chúng được chia sẻ với mọi người.

Viết tự do quá, tám truyện ngắn trong tập này đầy chất chiêm nghiệm và chất thơ. Đó là các truyện: chuyện chàng kỹ nữ, thú cưng trên bờ biển, khỉ lông đỏ, Lão thông đạo, Người xé xác và sáu ngôi mộ, Bạn đồng hành của yêu tinh, Truyện của nhà văn. — Những câu chuyện ngắn của nó giống như sự theo đuổi Phật tính của mọi người. Khi con người ta còn tìm thấy cái đẹp trong đời, dù chỉ rung động trước sự mong manh của cành mai trước nhà, thì đó là sự trở về cội nguồn đẹp đẽ của tâm hồn. – “Nhánh hoa mong manh này gửi đến nhân loại một thông điệp rất tốt đẹp: cuộc sống vẫn chờ đợi. Sức sống kỳ diệu của thiên nhiên. Anh viết: Cho đến giây phút cuối cùng, khi nó xuất hiện, tôi đã rất bất ngờ và kinh ngạc .———— Vẫn trầm tư trong thiền định, không thể không viết bút kí của Nguyễn Trung Bách trong tác phẩm Giấc mộng đời thường .Với lối văn nhẹ nhàng, gần gũi và có phần mộc mạc, anh sẽ Người đã được đưa khắp thế gian Từ ấm và Địa Trung Hải đầy nắng đến những mùa đông lạnh giá ở Châu Âu, từ sa mạc Sahara đến những vùng đất Phật giáo huyền thoại như Tây Tạng, Ấn Độ … Bìa sách “Unrêvede vie n’s is not Good” .—— Anh đã đi khắp nơi trên thế giới và tìm thấy những nơi giống và giống với quê hương của mình Khi nghe tiếng ve trên đảo Majorca, anh nghĩ đến tiếng ve trên núi Từ Hiếu ở Huế Khi đến Tây Tạng qua dãy Himalaya, anh nhớ đến chuyến du lịch một ngày đầy thơ mộng trên đèo Haifan: “Tại đỉnh đèo hùng vĩ này, quả thực rất lạnh, tôi đã trượt đỉnh núi. Hải Vân và chiếc áo len của tôi. Lần này là “.

Cuốn sách” Zen in Archery Art “sau đây là tác phẩm của Nguyễn Tường Bách (Nguyễn Tường Bách), dịch sách của thiền sư Egen Herrigel.” Bắn Cung “.

Như người dịch đã nói: “Thật thú vị, Herrigel, giống như tất cả các bậc thầy nghệ thuật khác, như kiếm đạo, ikebana, trà đạo, hội họa … rất gần với Thiền … những nghệ thuật này chỉ là một phương tiện dẫn đến chân trời, “ Zen bắt đầu có hơi thở. Vào lúc mà xạ thủ hay kiếm sĩ quên mình, sự ngây thơ của tất cả chúng ta mà Suzuki gọi là “ trực giác tám cách tao nhã ” sẽ đến từ sự thành thạo của các học viên kiếm đạo. Hoặc kiếm đạo làm việc chăm chỉ một mình . “

Herrigel là giáo sư triết học người Đức. Anh Chính đã có thể trở lại Nhật Bản môn bắn cung sau sáu năm đào tạo chuyên sâu. Cuốn sách Thiền về bắn cung đã được dịch ra 13 thứ tiếng, bản dịch tiếng Việt của Nguyễn Tường Bách dựa trên bản gốc tiếng Đức lần thứ 38.

Trong cuốn sách mới nhất “The Woven Web”, Nguyễn Tường Bách đã chứng minh những dấu mốc quan trọng trong sự phát triển của vật lý và triết học trong khoa học tự nhiên trong quá khứ. Trong 25 thế kỷ, tác giả đã tập trung vào sự phát triển của hai lý thuyết vật lý quan trọng nhất trong thế kỷ 20: thuyết tương đối và thuyết lượng tử và ý nghĩa triết học của chúng.Dệt may ”.

Nguyễn Tường Bách, sinh năm 1948. Ông du học tại Đức năm 1967, tốt nghiệp kỹ sư kiến ​​trúc năm 1975, lấy bằng tiến sĩ kỹ thuật năm 1980. Ông là nhà văn, dịch giả nổi tiếng ở Đức. và được tái bản nhiều lần tại Việt Nam.

Không thể yêu (65)

In: Sách

Đối với phụ nữ, ai cũng mơ ước một ngày được mặc váy cưới, vì tình yêu đẹp, cái kết đẹp nhất luôn là hoàng tử nắm tay công chúa bước vào nhà thờ. Mong muốn kết hôn cũng giống như khát vọng kết hôn.

Xiao Lin đột nhiên cảm thấy đồng cảm với cô ấy, cô ấy có bản năng sợ hãi hôn nhân, nhưng cô ấy vẫn hy vọng một ngày nào đó sẽ sống một cuộc sống bình dị. Hãy hài lòng với người bạn yêu. Yêu một người phụ nữ là thề mang lại cho cô ấy một gia đình, nhưng cũng có tình yêu không tự nguyện.

Tiểu Manh mừng cho bạn, nhưng trong lòng cũng rất kích động. Cay cú, cô không khỏi nhớ mình đã từng thề thốt với ai đó, một đám cưới đã định, nhưng vì hai người dưới gốc cây bằng lăng hôn nhau say đắm trong ngày mùa mưa kết thúc. Làn khói tan biến, và cuộc hôn nhân trở thành nỗi đau không nói nên lời của anh.

Hatujian cũng nghĩ đến tôi, nghĩ rằng anh sẽ mãi mãi xa rời yêu thương không thể buông bỏ, vì một người con gái dù bao nhiêu tuổi, dù bao nhiêu tuổi cũng có một người con gái dường như buồn vui.

Chen Taiping lo lắng rằng cuộc sống tình yêu của cô ấy sẽ vì lý do này, và anh ấy sợ Xiaolin sẽ yêu cầu anh ấy kết hôn. Tôi yêu Xiaolin, nhưng vì tình yêu, không thể để anh ấy từ bỏ gia đình và sự nghiệp.

Bữa ăn này mỗi người đều có một cảm giác riêng, Tô Đông và Lâm Triệt chìm trong hạnh phúc nên không phát hiện ra bầu không khí khác thường. phòng. Những muộn phiền, lưỡng lự, nghi ngờ của cả hai tan biến, để lại sự chờ đợi ngọt ngào. Su Dong muốn kết hôn và sớm ổn định cuộc sống, ngoại trừ vì yêu Tielin, anh rất muốn có được cô, còn những lý do khác thì không ai biết ngoại trừ anh. Bữa cơm bỗng im phăng phắc, mọi người im lặng, hết lời chúc phúc, còn biết nói gì nữa? Dio nhận thấy bầu không khí bất thường này và ngay lập tức quay sang Tô Đồng và Tim Lin: “Hai người đã quyết định kết hôn, vì vậy hãy nói chuyện với cha mẹ của bạn càng sớm càng tốt”. Bạn muốn xem hôm nay là thứ mấy? “

” Tất nhiên, càng nhanh càng tốt, nhưng điều này cũng đúng trước đó. Tôi phải nói với bố mẹ tôi trước một tiếng, nhưng vì tôi rất hạnh phúc, không Tiểu Manh (Tiểu Manh) nhìn em gái và muốn biết ý em là gì? -Tiểu Manh, được không? “Em nói cho bố mẹ nghe đi? Tôi thực sự không biết phải nói gì. Tiểu Lam không biết phải đối mặt với sự “tra khảo” của bố mẹ như thế nào.

Tô Đồng, cậu đều phải tự mình làm, Tô Đồng, cậu phải chuẩn bị tâm lý. Mẹ tôi không dễ đối phó. Tiểu Manh Sudong đã cảnh báo trước.

“Không sao, tôi đã sẵn sàng. Tốt nhất hãy nghe một bài thuyết pháp.” Tô Đồng cười nói, “Ngày mai cậu có thể đi đâu?” Bởi vì trong tuần, tôi sẽ đưa Tilin về nhà. “Su Donglou đang ở một thị trấn nhỏ gần đó.

” Bạn cảm thấy thế nào? “Timan hỏi ý kiến ​​cô ấy.

” Không, tôi không biết, ngày phù hợp với ngày này. “Tiểu Lam ném bóng vào chân ai đó.

” Em không có chồng “, Tiểu Manh đau đầu.

” Tiểu Manh, đừng như vậy, trong khi em đã kết hôn, anh và Tim Lin Sẽ giúp bạn trở lại. “Su Dong nhanh chóng an ủi Tiou.

Teo liếc nhìn Su Dong không thèm để ý, có vẻ như là bị cha mẹ chất vấn,” Vậy tối mai ta sẽ trở lại. ” trước. Bố đã từng dễ dãi, nhưng mẹ chắc chắn sẽ còn phiền phức hơn. Ngày xưa mẹ nhanh chọn chồng. Người chồng si tình với Tiểu Lam. “Tim đã hoàn thành nhiệm vụ. Ta không muốn Tô Đông quá thoải mái mà nói lung tung. Về khả năng cạnh tranh của cậu ấy.

Quả nhiên, Tô Đồng nghe thấy sắc mặt:” Tim Lin, mẹ ta đã nói với ngươi giới thiệu. Tại sao anh ta không làm điều này? Anh có nói gì với em không? Tielin nhìn Tô Đồng, “Nếu không phải anh hỏi em, anh sẽ nói gì?” “Hừ hừ nhìn anh:” Không, hôm nay đến với anh để tránh đêm dài lắm mộng. “

Mọi người ngồi nghe đều cười ha hả, tình yêu làm người ta ngu ngốc, câu C rất có lý.” Tô Đồng ơi là Tô Đồng, không ngờ A sư phụ như em lại bị đánh. “Tây Bình vỗ vai Tô Đồng cười, còn anh thì sao? ”

Cho đến khi Tô Đồng nhận ra anh ta nói muốn đánh em gái của vợ tương lai, không khí trong phòng trở nên náo nhiệt hẳn lên.

The Trieus đang nói dối, luôn lo lắngKhông ngủ được, tối nay Tiểu Manh gọi điện nói chuyện sắp kết hôn của Tiểu Lam khiến bọn họ tưởng không ra hơi. “Ông này, tôi không biết người dân Tioulin muốn cưới nghề gì.” Bà Trìu đứng hẳn dậy hỏi ông Trìu đang nhắm mắt ngủ. – “Tiểu Manh nói anh ấy là quản lý của một công ty, ôi, em biết là được rồi, Tiểu Manh vừa nói với em vài câu thôi, cô ấy làm mất điện thoại, anh phải biết rõ hơn em”. Ông Triou nghĩ ngợi một lúc, cảm thấy oi bức, Timan gọi điện đến nhà, chỉ nói rằng Timlin đã kết hôn và sẽ ra mắt vào ngày mai, và bà già đã đập vỡ điện thoại. Chưa nói rõ vẫn biết tính tình của Tiểu Manh, chỉ hỏi chưa đến ba câu, trong lòng rất sốt ruột. Bà Trìu rất tò mò, không biết hỏi ai: “Lin Tie không mở máy, muốn hỏi thì không còn chỗ để hỏi.” .—— “Cái gì? Cũng là muộn phải không? Nói là tối mai cô sẽ đến ăn tối. Cô định làm gì? “Ông Triou đẩy cô nằm xuống,” Ngủ đi, ngày mai rất bận. “

Cô. Triou nằm xuống, vẫn gầm lên khó chịu. Ông Triou tắt đèn và chìm vào giấc ngủ với bao suy nghĩ, ngày mai, ngày mai sẽ là một ngày mới!

***

Pan Zhengxiong mở cửa phòng Su Dong, nhưng không thấy Su Dong, “Su Dong, em đã ở đâu?”, Anh lớn tiếng hỏi. ——Su Đồng đắc ý nói: “Em tên gì? Anh không thấy là em đang gọi sao?”, Chậm rãi quay sang điện thoại: «Tiểu Lâm, anh sẽ gọi lại cho em sau, tạm biệt». Trước khi hôn a. gọi điện thoại liền cúp máy.

Phương Trung Hưng giống như nhìn vào nhật ký của Tô Đông, tiểu tử này sao có thể thay đổi sắc mặt nhanh như lật tờ giấy vậy? – “Ta trợn tròn mắt cái gì. nhìn? “Em không biết anh à?” Tô Đồng gắt gỏng. “Bạn đã làm việc rất chăm chỉ.” Thưa các anh chị, có một số điều anh biết, em không biết. Trung Hưng không khách khí ngồi trên ghế, gác chân lên bàn, giả bộ sẵn sàng nghe và nói.

Tô Đồng ngồi trên ghế: “Nếu anh mang cà phê quý giá của mình đến đây, tôi sẽ xem” .—— “Việc này rất khó.” Đồng Hồng vui vẻ đồng ý và nhấc máy gọi cho Dĩ Thâm. gọi: “Tiu, cho tôi hai ly cà phê Lansen hạng nhất trong tủ của tôi. Vâng, tôi đang ở phòng bảo vệ. Phòng.” Đồng Tương cúp điện thoại, quay sang Tô Đồng: “Bây giờ tôi có thể nói chuyện được không?”

“Em muốn anh nói gì?” Tô Đồng giả vờ không hiểu.

“Thằng này, mày dám nói dối tao uống cà phê hả?” Hồng Hồng lấy điện thoại ra giả vờ gọi cho Thiu. —— “” Ly cà phê của anh quá lớn, anh muốn hỏi cái gì? “. Tô Đồng đã biết về trò chơi của Chu Hồng, anh ấy có vẻ rất thờ ơ.

” Nghe nói ngày hôm qua anh rất vui vẻ, hài lòng về cái gì? “. Chu Hồng đồng ý buông điện thoại, liên tục hỏi ..-” Đương nhiên là ta rất hạnh phúc vì ta sắp kết hôn. “”gì? Bạn đã kết hôn chưa? “-Hong Zhenghan đứng phắt dậy không tin vào tai mình-” Em chuẩn bị kết hôn à? WHO? “Không phải thằng nhỏ đó nói rằng cả đời này sẽ không kết hôn sao? Tại sao lại thay đổi thành tích thắng lợi của mình?

” “Tôi lấy làm lạ khi tôi kết hôn? Đầu tiên tôi nói là phong bì. “Tô Đông không quan tâm đến anh ta.” Nghĩ nghĩ, “Đương nhiên là mình kết hôn với người mình yêu.” – “Ừ-người lần trước cậu nhắc đến là ai?” Trung Hưng gãi đầu nói. nghĩ về người mà Tô Đồng nhắc tới lần trước.

“Đúng vậy, anh ấy tên là Zhao Xiaolin, và chúng tôi đã quyết định kết hôn.” Tô Đồng nín cười, mà nghiêm túc nói .—— “Anh thật sự đã kết hôn rồi sao? “-Hong Gang đã có chút lòng tin rồi-” Vậy nên tôi xin chân thành chúc mừng cô, nhưng Tronro … “. Trung Hưng vẫn không muốn nhắc đến người phụ nữ này .——” Cô ta … cô ta dám làm gì? “Tô Đồng sầu muộn vui sướng nên quên Trương Lộ .– Còn tiếp …- Jiang Yuhang- (” Không thể yêu được Đàm “của nhà văn Trung Quốc Jiang Wu, do Hong Tutu dịch, NXB Thời Đại sở hữu Hong Tutu’s bản quyền tác phẩm).

Patrick Deville luôn tìm kiếm dữ liệu trước khi viết

In: Sách

Patrick Deville (sinh ngày 14 tháng 12 năm 1957) là một nhà văn giàu kinh nghiệm người Pháp. Ông là tác giả của mười cuốn tiểu thuyết và được coi là một trong những nhà văn xuất sắc nhất ở Pháp hiện nay. Năm 2012, Patrick (Patrick) đã giành được Giải thưởng Phụ nữ, Giải thưởng Văn học và Giải Fnac Fiction. Các nhà phê bình văn học đánh giá cao tác phẩm của Patrick Deville, người đã góp phần đổi mới tiểu thuyết Pháp đương đại.

Việt Nam xuất bản hai tác phẩm của Yersin: “Dịch” và “Dịch tả” và “Triển vọng”, nhà văn Patrick Deville (Patrick Deville) đã có chuyến giao lưu tại Việt Nam. Khi gặp gỡ độc giả tại Hà Nội tối 12/12, nhà văn Pháp đã kể nhiều câu chuyện về cách cho ra đời hai tác phẩm tiêu biểu của mình.

Patrick Deville trong buổi giao lưu với độc giả tại Hà Nội. , Cuốn sách “Yersen: Plague and Cholera” (đoạt Giải thưởng Thành tựu của Phụ nữ) đã nhanh chóng được viết. Patrick cho biết: “Tôi ở khách sạn này vài tuần, và tôi ở 3 khách sạn ở Đà Lạt, Đà Nẵng, Sài Gòn.” Tuy nhiên, để có thể viết được tác phẩm trong thời gian ngắn như vậy, tác giả tiến hành rất nhiều nghiên cứu và nghiên cứu. Anh cho biết đây là một cuốn tiểu thuyết xuyên không nên anh đã phải đến thư viện nhiều lần để nghiên cứu tài liệu và thành tựu của Yersin, đặc biệt là bức thư nhà khoa học viết cho mẹ anh và bà. em gái. Không chỉ vậy, Patrick còn đến thăm Nha Trang, Đà Lạt, Hà Nội và TP.HCM để tìm hiểu thực tế. Anh nói: “Tôi đã tạo ra bóng ma thế kỷ 21 theo bước chân và dấu chân của Yersin, từ đó sẽ cho ra đời những tư liệu viết.”

Chủ nhân của giải thưởng Phụ nữ 2012 là một người có lối viết khoa học. Patrick (Patrick) nói rằng trước khi viết, anh luôn trải qua nhiều giai đoạn của quá trình sáng tạo. Bắt đầu từ việc thu thập kiến ​​thức, anh thường tìm kiếm thông tin trong nhiều cuốn sách khác nhau cùng một lúc. Bước này là một quá trình bao gồm nhiều bước như đọc tài liệu, ghi chép, đi du lịch, tổng hợp dữ liệu… Sau đó, Patrick sẽ chia tác phẩm thành các chương và phân đoạn tác phẩm để các ý tưởng của mình có cấu trúc mạch lạc. Anh cho biết, trong giai đoạn viết, Patrick thường viết rất nhanh, “Tôi thường tập trung vào việc viết mạch để hoàn thành mạch, nên công việc thường hoàn thành trong thời gian ngắn.” Không giả tạo, Patrick vẫn cần một quá trình thu thập dữ liệu . Quan điểm – hoàn toàn là tiểu thuyết phi hư cấu – cũng đã dẫn đến việc nghiên cứu các chủ đề khoa học như địa chất, hóa học, toán học, khí hậu học, động vật học, cơ học, v.v., và cuối cùng đặt ra vấn đề về “cái nhìn” trong văn học. Patrick cũng cho biết, ông thường sử dụng các giả định của triết gia Plato và đưa vào sách Đông Dương đầu thế kỷ 20. Nhưng đối với Patrick, cuốn sách này là tổng hòa của nhiều loại. Anh bày tỏ quan điểm: “Mỗi chương là một thể loại khác nhau: có nơi là văn xuôi, có nơi là phóng sự, truyện, có đoạn là thơ…”. Từ hư cấu đến phi hư cấu, Patrick thấy mình bày tỏ nhiều ý kiến. Anh nói: “Phi hư cấu cho phép tôi giải quyết các vấn đề liên quan đến mình, chẳng hạn như chính trị, lịch sử, xã hội … Tôi quan tâm đến các vấn đề. Ngoài ra, việc chuyển từ tiểu thuyết sang phi hư cấu. Đây chỉ là một thể loại thay đổi. Không. “Làm đi. Thay đổi phong cách của tôi “. Sau khi giao lưu với độc giả tại Hà Nội, ngày 14/12 Patrick Deville sẽ đến TP.HCM để giao lưu với những người yêu văn học.

Chuyện tình anh em trong “Nếu không phải là tình yêu”

In: Sách

Thời thơ ấu của Cảnh An Ngôn có liên quan đến Cảnh Mạc Vũ. ChanMac Vu tuy không cùng huyết thống, nhưng cũng không liên quan gì đến người mẹ quá cố của anh, mà là chăm sóc bà thay cho người cha bận rộn. Tình cảm thân quen dần biến thành tình yêu thương lẫn nhau, ăn sâu vào trái tim cô gái. Trong cuộc nói chuyện với Cảnh Mạc Vũ, những lời nói vô tình của cô ấy đã truyền cảm hứng cho Cảnh An Ngôn vượt qua ranh giới mong manh của tình yêu – tình bạn .- “- Anh chị ơi, cho em hỏi một câu được không ạ? -Vâng, em hỏi thêm nhé! một người đàn ông, tôi yêu anh ấy, tôi yêu anh ấy rất nhiều, nhưng anh ấy dường như không thích tôi, tôi phải làm gì? -Nếu bạn làm mọi cách nhưng anh ấy vẫn không yêu bạn, hãy nói cho tôi biết cái này Người là ai, ta vĩnh viễn sẽ làm vậy. Wien không có cơ hội yêu một người phụ nữ khác-tại sao? -Em không muốn nhìn thấy anh bị thương. “

Mặc dù Cảnh Mạc Vũ vẫn còn mơ hồ anh. giữa yêu và yêu, Cảnh An Ngôn biết từ cuộc nói chuyện ngày hôm đó, cảm giác vượt quá giới hạn của nó không thể khôi phục lại được. Cô đã cố hết sức để gả cho Cảnh Mạc Vũ, bọn họ kết hôn suýt chút nữa ép gả cho chú rể, đây là trách nhiệm của Quân Mạc Tiếu.

Họ sống với nhau như vợ chồng được 5 tháng, sau đó ly hôn vì một sự hiểu lầm. Hai năm sau gặp lại, Cảnh An Ngôn nhận ra cô chưa bao giờ ngừng yêu Mạc Vũ, Cảnh Mạc Vũ có đủ thời gian để biết ngay từ đầu anh không có cảm giác như vậy với Cố Ngôn. Hai tiếng “anh em”.

Kết cấu truyện vẫn là truyện của Diệp Lạc Vô Tâm thu hút độc giả. Đây là khoảnh khắc Ngôn Ngôn ngã bệnh trong công viên trong cơn mưa như trút nước, bất lực là tính mạng của cô dần trôi đi, trong khi người cô yêu không biết gì, đang đứng trên giường bệnh của một cô gái khác. Sau đó là lúc cô đi theo cạnh tranh khiêu khích vào phòng khách sạn và nhìn thấy Cảnh Mạc Vũ-bây giờ là chồng cô đang ngâm mình trong phòng tắm với một cô gái khác trong bộ quần áo cải trang, mặc dù mọi thứ Cảnh Mộ Vũ giải thích đều không giống cô chỉ muốn kết thúc cuộc sống của cô ấy như cô ấy tưởng tượng. Giữa họ không chỉ có những vấn đề về tình cảm, mà còn là thân phận của Cảnh Mạc Vũ, những thương vụ làm ăn đáng ngờ … sự bí mật, sử dụng tình tiết và những đoạn hội thoại ý nghĩa. . người đọc. Và ý của tác giả rất rõ ràng: nếu không vì tình yêu, có lẽ họ sẽ không thể cùng nhau vượt qua mọi thứ.

Tác-giả DiệpLạcVôTâm-Trung yêu độc giả Quốc-Việt được biết đến nhiều qua các tác phẩm như “Con Sói Ngủ”, “Góc Trời”, “Luôn Đi Bao Xa”, “Gió Mang Ký Ức Trong Cánh Hoa” .. .…

Song Ngư

Hàng nghìn cuốn sách bị thiệt hại do siêu bão

In: Sách

Vào cuối tháng 10, chuyến tàu chở sách của David Walliams từ Trung Quốc đến Anh đã bị bão St.Jude ở vịnh Biscay. Nhà văn này đã nghiền nát khoảng 30.000 bản sách “Con voi yếu đuối”. Bao gồm cả Đá nước, cho biết họ cần nhiều hơn nữa.

Tác giả David Walliams .

“Chú Voi Con Chán Chán” là sản phẩm mới nhất của tác giả David Walliams, lúc 3 tuổi, cậu bé mới 6 tuổi. Nó hiện đang được tái bản nhanh chóng để thay thế những cuốn sách bị mất trên biển. -David Walliams là người kể chuyện thiếu nhi thành công nhất của Grande-Brittany. Cuốn sách đầu tiên của anh ấy “The Boy in a Skirt” được xuất bản vào năm 2008. Năm 2009, anh xuất bản cuốn “Mr. Smelly”. Tác phẩm sau đó được chuyển thể thành phim dài 60 phút với sự tham gia của Hugh Bonneville, Sheridan Smith và Johnny Vegas. Năm 2010, anh xuất bản cuốn sách tiếp theo “Tỷ phú”. Cuốn sách thứ tư – Gangsta Granny, do David Walliams xuất bản năm 2011, cũng được chuyển thể bởi Joanna Ramley và Miranda Hart, một bộ phim dài 120 phút với sự tham gia của Robbie Williams. Phim sẽ được phát sóng trên kênh BBC One vào ngày 26/12. Gangsta Granny cũng giúp nhà văn giành được Giải thưởng Sách thiếu nhi của Nhà Đỏ năm 2013.

Năm 2012, David Walliams xuất bản cuốn sách thứ năm “Ratburger”. Demon Dentist là cuốn sách thứ sáu của anh ấy. Kể từ khi phát hành cách đây hai tháng, cuốn sách đã bán được hơn 220.000 bản. Trong 5 năm qua, chỉ tính riêng tại Anh, tổng doanh số bán 6 tác phẩm này của David Walliams đã đạt 2,8 triệu bản.

“ Đứng trong bóng tối ” – một câu chuyện trinh thám lãng mạn

In: Sách

Thủ vai chính của công việc này là Connor McCloud. Anh đã yêu Erin trong nhiều năm – con gái của một cấp trên cũ. Connor cảm thấy mình là nguyên nhân khiến Irene đau khổ và đã tống người cha đồi bại của mình vào tù. Ngoài ra, anh ta còn đánh đập dã man một người đàn ông khác trước mắt mình. Những điều này khiến Irene tổn thương sâu sắc. Biết tin Novak và kẻ đào tẩu Georg Lusch, kẻ từng đe dọa tính mạng Irene, trốn khỏi nhà tù liên bang, Connor lo lắng hơn bao giờ hết. Không cần đến sự trợ giúp của FBI, một mình anh cố gắng bảo vệ cô.

Bìa cuốn sách “Đứng dậy trong bóng tối”.

Irene nghĩ rằng cô ấy không cần bảo vệ, đặc biệt là chống lại mọi người. Tôi đã yêu người đàn ông lạnh lùng này từ khi anh ấy còn là một thiếu niên. Nhưng Connor lại bước vào nghề vệ sĩ của mình. Đặc biệt, đây là người cô đã yêu từ lâu. Cô biết rằng cô phải giữ một khoảng cách với anh ta, nhưng trong lòng cô lại tràn đầy khát khao mãnh liệt. Cô muốn anh bước vào thế giới của cô lần nữa … nhưng khi kẻ sát nhân đặt Connor và Irene làm mục tiêu của kế hoạch trả thù, cả hai lại gặp nguy hiểm. Họ cố gắng hết sức để bảo vệ bản thân và tình yêu của mình.

“Standing in the Dark” thu hút người đọc bởi những câu chuyện hấp dẫn, hồi hộp đan xen yếu tố trinh thám và tình tiết lãng mạn. Ngoài ra, nhà văn Shannon MacKenna đã cố gắng thiết lập sự giống nhau của các nhân vật. Connor là một anh hùng điển hình, đầy rắc rối, âm thầm đau khổ, chờ đợi một người phụ nữ định mệnh đến với mình. Irene là một cô gái lạnh lùng và xa cách, là người phụ nữ hoàn hảo để đưa anh về với chính mình. Câu chuyện này gửi gắm thông điệp nhân văn sâu sắc về tình thân, tình gia đình và sự gắn kết yêu thương.

Shannon McKenna là một trong những tác giả có sách bán chạy nhất do New York Times bình chọn. Thể loại yêu thích của cô là lãng mạn, kết hợp yếu tố trinh thám và điều tra. Trong đó, nổi tiếng nhất là loạt phim về nhân vật McClouds. Tập đầu tiên của bộ truyện – “Làm Xe Phía Sau Cửa” được phát hành tại Việt Nam vào năm 2014. Đầu tháng 2, Đứng trong bóng tối ra mắt độc giả Việt Nam.

Y Nguyen

Học giả Việt Nam nói về “nền văn minh Mỹ”

In: Sách

Buổi tọa đàm do nhà xuất bản Trí Thức chủ trì và được tổ chức vào lúc 2 giờ chiều. Ngày 30/01, tại Hội trường Liên hiệp Khoa học và Công nghệ Việt Nam, số 53 Nguyễn Du, Hà Nội, Việt Nam. Thành phần tham dự hội thảo có Giáo sư Zhu Hao, Giáo sư Pan Han (Giáo sư Phạm Toàn) và các học giả khác.

Bìa cuốn sách “Văn minh Hoa Kỳ” xuất bản tại Việt Nam.

Bối cảnh Quy tắc dân sự Hoa Kỳ De Tocqueville (De Tocqueville) của tác giả Alexis gồm hai tập và được coi như một “tôn giáo chính trị”. Mặc dù tác giả là người Pháp, ông được cho là hiểu biết về Hoa Kỳ hơn người Mỹ. Tác phẩm này cho thấy một nghiên cứu sâu rộng về quy tắc dân sự.

Tocqueville không tin rằng một mình dân chủ có thể giải quyết mọi vấn đề. Anh nhìn thấy bóng tối và bóng tối, những thách thức, nguy hiểm và cơ hội ở đây. Ông tin rằng cam kết của nền dân chủ đối với tương lai phụ thuộc vào yếu tố quyết định: ý thức trách nhiệm của công dân đối với cộng đồng. Từ đó, ông đặt ra hàng loạt câu hỏi chuyên đề, như: Làm thế nào để chúng ta mạnh dạn thực hiện chế độ dân quyền? Làm thế nào để thống nhất sự tham gia của mọi người dân vào các thể chế chính trị đại diện? Khi sự thờ ơ, phi chính trị và trở lại quyền riêng tư của người dân ngày càng gia tăng, xã hội hiện đại sẽ phải đối mặt với nguy cơ nào? Làm thế nào để cân bằng mối quan hệ giữa đất nước và nền kinh tế, mối quan hệ giữa cá nhân và xã hội …- Y Nguyen

200 nhà văn và đại diện nước ngoài sẽ đến Việt Nam

In: Sách

Sáng 2/2, tại Hà Nội, Hội Nhà văn Việt Nam tổ chức gặp mặt và giới thiệu về Hội nghị quốc tế quảng bá văn học Việt Nam lần thứ 3 và Liên hoan thơ châu Á – Thái Bình Dương lần thứ 2. Hội nghị quốc tế xúc tiến văn học Việt Nam và Liên hoan thơ Châu Á – Thái Bình Dương. Hội nghị sẽ được tổ chức tại Hà Nội, thành phố Quảng Ninh, Bắc Ninh trong một tuần từ ngày 1 đến ngày 7 tháng 3. Đến nay đã có gần 200 tác giả, dịch giả, nhà nghiên cứu văn học, đại diện các nhà xuất bản quốc tế đến từ 40 quốc gia đăng ký tham gia. Đặc biệt, một số quốc gia như Cuba, Nam Phi, Brazil, Australia, … lần đầu tiên cử các chuyên gia, nhà văn tham gia sự kiện … Lễ khai mạc sẽ được tổ chức vào sáng 2/3 tại Cung Văn hóa Hữu nghị Hà Nội. Chủ đề là “Văn học Việt Nam, một biểu hiện tuyệt vời của khát vọng độc lập, tự do và hạnh phúc của con người”. Tối 2/3, Liên hoan thơ Châu Á – Thái Bình Dương lần thứ hai sẽ được tổ chức tại Nhà hát Lớn Hà Nội. Kế hoạch là luân phiên biểu diễn văn nghệ của các nhà thơ trong nước và quốc tế.

Sáng ngày 3 tháng 3, hai cuộc họp đã được tổ chức tại khách sạn Quân đội (1A Nguyễn Tri Phương, Hà Nội) cùng một lúc. Trong đó, tọa đàm văn xuôi với chủ đề “Văn xuôi Việt Nam hội nhập và phát triển” chủ yếu giới thiệu về ngôn ngữ và văn học các dân tộc. Vào ngày 5 tháng 3, trong khuôn khổ Hiệp hội Quảng bá Văn học và Liên hoan Thơ Châu Á – Thái Bình Dương, một cuộc hội thảo thơ mang tên “Thơ Việt – Nơi gìn giữ hồn Việt” cũng đã được tổ chức. Hội Nhà văn Việt Nam kính mời các nhà văn, nhà thơ, nhà nghiên cứu, dịch giả quốc tế tham gia Ngày thơ Việt Nam lần thứ 13 tại Hà Nội Fan Miuk Tu Gyam.

Theo ông Hữu Thỉnh, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam, quảng bá văn học Việt Nam là một kế hoạch cần thiết. Vì tác phẩm văn học của chúng ta “nhập khẩu” quá nhiều. So với các tác phẩm nước ngoài được dịch và phát hành tại Việt Nam, số lượng các tác phẩm văn học Việt Nam được dịch ra nước ngoài như muối bỏ biển. Vì vậy, ban tổ chức mời thêm nhiều nhà xuất bản quốc tế đến Việt Nam để có các hoạt động tiếp xúc, trao đổi nhằm đưa tác phẩm văn học Việt Nam được thế giới biết đến.

“Unlock Your Soul” – Cuốn sách yêu thích của Oprah Winfrey

In: Sách

Cuốn sách “Tâm hồn không được thay đổi” (tên gốc: “Unfettered Soul: Journey Beyond Yourself”) là tập hợp các bài giảng của Michael A. Singer, Thạc sĩ Kinh tế (Đại học Florida), có nội dung liên quan đến quá trình khám phá con người về triết học. Singh đã chỉ ra cốt lõi của nhiều vấn đề tâm lý trong xã hội hiện đại, chẳng hạn như ảo tưởng, căng thẳng và cách từ chối chúng.

Tác giả sử dụng nhiều triết lý và trường phái tôn giáo để giải thích vấn đề này. Anh cũng truyền tải nhiều thông tin một cách hài hước và nhẹ nhàng. Cuốn sách này đã bán được hơn một triệu bản trên toàn thế giới.

Oprah Winfrey nói: “Đây là cuốn sách yêu thích của tôi. Tôi đã tặng nó cho tất cả bạn bè của mình trong” Super Soul Sunday “.” “Super Soul Sunday” “Sunday” là một chương trình trò chuyện do Oparah Winfrey tổ chức, sẽ là thực hiện từ năm 2011 đến năm 2017.

Cuốn sách “Cởi trói linh hồn” này.

Michael A. Singer sống ở Florida, Hoa Kỳ. Ông đã thành lập Trung tâm Yoga và Thiền tại Ngôi đền Hoàn vũ tại nhà. Anh ấy cũng là một diễn giả nổi tiếng. Anh ấy nói về việc đấu tranh để tìm ra giá trị đích thực của cuộc sống.

Michael A. Singer đã viết “Đi tìm chân lý”, “Ba loại quy luật phổ quát”: Karma, Will và Love, nơi giao thoa của triết học phương Đông và phương Tây.