Khung đặc tả Ấn Độ

In: Sách

Văn Thị Thu Hà

Tôi đến New Delhi vào đầu mùa thu. Ấn tượng đầu tiên về cơn gió vừa thổi qua sa mạc, mặt trời trắng của hoa vàng, đá đỏ của những bức tường cổ tích, chiếc khăn lụa cầu vồng trên ngực của những người Ấn Độ trẻ tuổi và hàng mi cong ở phía nam, ngôi đền bí ẩn. ..

Tôi phải mất hơn một năm để nhận ra rằng đây là một cái gật đầu rất đặc biệt từ một người Ấn Độ. Gật đầu như thể họ đang lắc đầu dọc theo mặt phẳng của khuôn mặt, thay vì xoay mặt từ phải sang trái như tôi đã làm. Tôi phải nói xin chào hay không (đồng ý hay không đồng ý?), Vẫn còn một nửa trong số họ tin, nửa còn lại nhìn họ run rẩy và mỉm cười và nói đồng ý. Năm người Ấn Độ đã chỉ ra điều này theo các hướng khác nhau, khiến tôi cảm thấy bối rối cả ngày, mặc dù tôi rất vui khi cả năm người nghe của tôi cảm ơn tôi trong sự bối rối, lắc đầu, mỉm cười và đôi mắt của họ sáng lên. . Bản dịch của một cuộc hẹn 10 phút có nghĩa là một giờ, một giờ khác có nghĩa là ngày mai và ngày mai sẽ không bao giờ … được giải thích bởi giáo viên Ấn Độ và bạn bè của tôi, đôi khi tôi bỏ lỡ cuộc hẹn của bạn khi tôi tức giận. Lúc đó, tôi chỉ thấy một người Ấn Độ đáng yêu với cảm giác hài lòng, chấp nhận và hạnh phúc trên đầu. So với xem các điệu nhảy Ấn Độ, bạn sẽ yêu thương hơn cử chỉ này: toàn bộ đầu, mắt, mặt, cổ, vai, cánh tay, chân, bụng, cơ thể “nói chuyện” rất nhiều, kể cả “điều này rất Ngôn ngữ cách điệu của “nháy mắt biểu cảm”. -Thời gian bay, để lại những ký ức về một nền văn hóa kỳ dị, vĩ đại và rực rỡ như Lễ hội Diwali và Đèn lồng, và cũng để lại những ký ức bí ẩn như linh hồn của một nhà thơ Ấn Độ. Đôi khi nó trở nên hoài cổ. Đọc Namaskar! Xin chào, Hồ Anh Thái, một người Ấn Độ, anh ta đột nhiên nổi trên đất của bạn trong nhiều năm. Điều này thực sự thú vị. Tôi cảm thấy như thể tôi đang nhìn thấy cảm xúc của mình, và ngạc nhiên khi phát hiện ra những khám phá mới trong cặp mắt kia.

Cuốn sách này có nhiều phương pháp cắt văn hóa thú vị, giống như một ống kính đầy cá. Tính toán kỹ thuật7; Các nhiếp ảnh gia tài năng có thể xoay và chụp các khung hình tuyệt đẹp, độc đáo và bất ngờ. Khi cô gái nhỏ đi trên đường, “cố tình, hơi chậm, như một ngày dài, một cuộc đời dài, nhưng cũng là bước chân của người da đỏ trong một ngàn năm.” Giống như “Cái chết của người có công” của Yama, tôi giống như Vishnu, với đôi mắt như hoa sen, mỉm cười hạnh phúc. Đối với kẻ ác, tay chân của anh ta rất dài, tóc anh ta lộn ngược như cành cây, và đôi mắt của cô ta giống như một ngôi nhà năm mới trên Diwali, tạo nên một ấn tượng sâu sắc. Các ngôi sao … cô ấy chiếu sáng nữ thần may mắn Laxmi trong nhà. Đoạn phim giới thiệu tuổi trung niên: Nhìn vào khu rừng từ tầng ba và thấy mọi nhóm vũ công nhảy múa vì mưa. Sẽ đưa bạn vào thế giới Ấn Độ huyền diệu. Chẳng hạn như bàn tay phải, thức ăn có quá nhiều hành tây, kích thích gia vị và cuộc sống thế tục khác, “lấy cuốn sách ra và xem” Kama Sutra “, ngôi đền, xem những lời của Chúa Shiva”, những câu chuyện về người Ấn Độ tốt ủng hộ tôn giáo, triết học, Câu chuyện nghiêm túc của thơ.

bìa sách.

Tôi tin rằng với những ai đã từng đến hoặc biết một chút Ấn Độ, anh ấy sẽ mỉm cười khi bất chợt bắt gặp những ký ức của mình giữa hai trang của cuốn sách. Tất nhiên, trên nhiều trang, mọi người sẽ nói – có, nhưng tôi không biết! Sẽ còn một vài trang nữa, và mọi người đột nhiên nghĩ – có lẽ hơi quá hợp lý! Nhưng người không thông minh trong một thời gian … Đối với những người không biết Ấn Độ, cuốn sách này là một món quà quý giá. Nó là gì, xem gì, ăn gì, mua ở đâu và chi bao nhiêu, cuốn sách này cung cấp cho bạn thông tin và đoạn văn về các nền văn hóa khác nhau, có thể chứa thông tin rõ ràng và súc tích, chẳng hạn như quân cờ. Câu hỏi hóc búaTò mò và hiếu thảo. Là thông tin văn hóa, phải có một cái gì đó rất đặc biệt! Có lẽ chức năng đặc biệt là sự linh hoạt cần thiết để làm cho người nhận cảm thấy tự do! Tự do của linh hồn và bản thân tự hào về nhận thức văn hóa và khám phá các giá trị văn hóa. Nó cho phép bạn tính toán cộng 1 và cộng 1 không bằng 2, nhưng bạn có thể mất 1 và 2, 1 hoặc 2 hoặc n vô hạn, tùy thuộc vào đánh giá và sở thích của bạn. Hồ Anh Thái tạo ra kết quả cuối cùng của sự linh hoạt. Các biểu thức khác nhau dường như là tình cờ, nhưng thực sự được gọi là phân tích hình ảnh truyền thống trong Khajuraho. Dù là trong những cuộc trao đổi cảm xúc mơ mộng trong nghệ thuật và văn học, hay trong các cuộc tranh luận chính trị sôi nổi trong lịch sử, Hồ Anh Thái luôn cố gắng trình bày thông tin đa tầng và đa chiều. Ngoài ra, thông tin này rất phong phú, bởi vì nó được chia sẻ bởi các nhà nghiên cứu văn hóa, nhà ngoại giao và nhà văn Ấn Độ, tất nhiên, nhưng có lẽ quan trọng nhất là một linh hồn được người Ấn Độ yêu thích thông tin này rất nhiều: nó thậm chí còn chưa nhìn thấy bờ ” Nhưng vẫn tự nguyện nhảy lên bờ. Một người tìm kiếm văn hóa tìm kiếm các giá trị văn hóa ở mọi góc cạnh của cuộc đời mình, một nhà văn đã truyền cảm hứng cho bình luận văn hóa, một nhà ngoại giao đã tóm tắt lịch sử chính trị Ấn Độ và vẫn yêu Ấn Độ ngày nay. HồAnhThái hy vọng sẽ giới thiệu các ý tưởng, sản phẩm văn hóa, biểu tượng, phong tục, v.v. dựa trên các khái niệm của Ấn Độ giáo, để độc giả có thể so sánh ảnh hưởng của họ đối với các tôn giáo khác. Tất nhiên, không dễ để thấy ảnh hưởng của khía cạnh này, nhất là khi Phật giáo cũng bắt nguồn từ nơi sinh ra đạo Bà la môn như Ấn Độ giáo.Nó có một giai đoạn phát triển sáng hơn trước. Cùng một tác giả đã bình luận ở đây về cách Ấn Độ giáo bị ảnh hưởng bởi Phật giáo. Phật giáo Mật tông hay Ấn Độ giáo? Hai người có thể xác định nhau. Đây là một cuốn sách để đọc, bạn có thể suy nghĩ nhiều hơn, tìm hiểu thêm và chuẩn bị cho cuộc tranh luận. Tác giả đã khơi dậy sự chú ý và tò mò của mọi người trong lòng độc giả. Là một vấn đề đẳng cấp, một loại bí ẩn và khó hiểu nhất ở Ấn Độ. Được đề xuất bởi các giáo sĩ Bà la môn giáo hoặc bị người Aryan xâm chiếm, sự mâu thuẫn về tính cách bệnh nhân của người Hồi giáo đi kèm với xung đột tôn giáo liên tục; Một đất nước có nhiều tài năng trong bối cảnh tốc độ chậm của công nhân. Các ý kiến ​​hơi lạ: “Bạn có thể thấy rằng khoảng cách giữa mọi người rất dài.” Có lẽ bạn rất muốn tìm câu trả lời cho một câu hỏi, hoặc muốn phản đối một ý tưởng, hay chính xác hơn là bạn sắp “lặn”!

Cuốn sách này cũng là một người bạn đồng hành để khám phá và đánh giá cao văn hóa của bạn. Anh ta hét lên với bạn khi nhìn vào Khajuraho: “Cảm giác như đá cẩm thạch trong tay của những người thợ thủ công cổ, và dễ xử lý như nhựa hoặc đất sét trong tay hiện đại.” Anh ta cũng tự tin nói: “Thật dễ dàng để yêu một lý tưởng. Nhưng nó không dễ để đồng hành cùng mọi người để thực hiện lý tưởng này. Ông thậm chí có thể nói không ngừng về những ngôi chùa Việt Nam, những nhà sư Việt Nam, những người đã đặt những viên gạch đầu tiên cho Bodh Gaya và Lumbini Bạn đang chán Nhưng anh ấy cũng sẽ chạm vào bạn và tin tưởng bạn, bởi vì trong trái tim anh ấy, anh ấy hy vọng rằng bạn sẽ không lặp lại ký ức xấu hổ khi lau bàn tay tử tế của bạn hai mươi năm trước. — Tôi nghĩ trong tập sách này, Hồ Anh Thái liên kết một loạt cảm xúcng văn hóa Ấn Độ, gợi lên hình ảnh văn hóa. Hình ảnh này sẽ gây nhầm lẫn cho những độc giả muốn theo dõi các đặc điểm văn hóa của Aryan hay Dravidian? Đó là Phật giáo, Ấn Độ giáo hay Bà la môn giáo? Hình ảnh có thể giống với một ngôi đền ở Taj Mahal, màu sắc thay đổi theo sự thay đổi của ánh sáng, nhưng nó vẫn là một ngôi đền. Hình ảnh này có thể là nhiều mặt, nhưng nó là một phần của mong muốn giải mã bí ẩn vĩnh cửu của văn hóa Ấn Độ.

Tôi tin rằng văn hóa này sẽ tiếp tục phát triển với cấu trúc sách mở. Tôi hy vọng rằng phiên bản sau chứa nhiều đoạn trong “Người Ấn Độ gật đầu và lắc đầu”, có thể vì tôi thích những cử chỉ trong “điệu nhảy Ấn Độ” quá nhiều, có thể vì họ có khả năng: những thứ không thể tưởng tượng nhất như tâm hồn và tình yêu ; Về “âm nhạc Ấn Độ”, có lẽ bởi vì, kỳ lạ thay, âm nhạc cung đình chỉ sử dụng nguyên âm để mô tả cảm xúc của âm thanh, trong khi âm nhạc phổ biến khiến trái tim mọi người đập mạnh. Trong “Điện ảnh Ấn Độ”, có lẽ bởi vì nó luôn cố gắng cùng tồn tại với các biểu tượng văn hóa bản địa của người Ấn Độ … Hơn nữa, trong các công trình kiến ​​trúc của Ấn Độ, sẽ có nhiều công trình, như công trình đá được đẽo ở dãy núi Rocky. , Đền và các tòa nhà lăng mộ với các di tích nổi tiếng: Ajanta, Taj Mahal-Agra, Ellora, Golden Temple, Bahai Lotus Temple ) … Có nhiều triết lý Ấn Độ độc đáo hơn, như Karma, Moksha – sự nghiệp và tư tưởng thoát giá cả tỏa sáng trên bầu trời phía đông. (Nguồn: Văn Nghệ)

Ford Mustang Mach-E 1400 – một chiếc xe đua với 7 động cơ điện

In: Xe xanh

So với Mach-E tiêu chuẩn, Mach-E 1400 có các cài đặt đua khác nhau. Xe có thể lái bánh trước, bánh sau hoặc dẫn động bốn bánh. Thân xe cũng vụng về hơn, với bộ chia trước lớn và cánh lướt gió phía sau lớn để tăng áp suất: khoảng 1000 kg ở tốc độ 257 km / h.

Phiên bản đua của Mustang Mach-E có công suất 1400 mã lực. Ảnh: Ford-Ford Performance và RTR đã cùng nhau tạo ra Mach-E 1400, bao gồm lắp đặt bộ tản nhiệt lớn ở phía trước và phía sau xe để giúp làm mát động cơ điện và máy biến áp. Tần suất và pin. Một số cài đặt tùy chỉnh khác có thể làm cho trôi đến trạng thái tốt nhất.

Ngoài chức năng đua xe (như vô lăng hoặc thiết kế khung chống lật), Mach-E 1400 luôn có màn hình hiển thị thông tin. Giải trí tốt như phiên bản tiêu chuẩn.

Thiết kế của phiên bản đua Mach-E thậm chí còn tốt hơn, với hệ thống phanh Brembo và phanh tay thủy lực được thêm vào. Mach-E 1400 cũng có khả năng tái tạo lực phanh và hệ thống ABS. -Ford Performance và RTR có kế hoạch giới thiệu Mach-E1400 trong cuộc thi NASCAR sắp tới. -Mustang Mach-E-Crossover tiêu chuẩn được sử dụng trong xe điện. Ảnh: Ford-Mon Anh (theo Motor1)

Wanfeng Bay từ tiềm năng kinh tế

In: Bất động sản

Vịnh Vân Phong có diện tích khoảng 46.000 ha, và được coi là vịnh đẹp nhất tỉnh Khánh Hòa, được xếp hạng trong số 10 vịnh đẹp nhất Việt Nam. Phong cảnh Văn Phong giống như một bức tranh sống động của thiên nhiên, được bao quanh bởi những đám mây, được bao quanh bởi những ngọn núi và nhìn ra biển. Hệ sinh thái đa dạng, địa hình phong phú, bao gồm các đảo, bán đảo như Hồng Kông, Đảo Benlong, Đảo Disenshan, Núi Hangang, Ca Ong …

Đi bộ trên Đảo Disenshan-Vân Phong

Vịnh Vân Phong, bất cứ nơi nào bạn đi, bạn sẽ thấy biển xanh, và bạn có thể nhìn thấy đáy biển dài 100m. Có một bãi biển ở đây. Thế giới san hô đầy màu sắc chỉ cách biển 5-8m. Lặn biển và ngắm san hô đã trở thành một hoạt động hấp dẫn ở vịnh Văn Bằng. Đây là lý do tại sao các nhà đầu tư bất động sản kỳ nghỉ đã tiếp tục đầu tư vào tiềm năng phát triển trong quá khứ.

Tiềm năng phát triển kinh tế

Theo Vân Phong, các nhà đầu tư có tiềm năng xây dựng trung tâm mua sắm, đóng tàu và đặc biệt là du lịch sinh thái biển. …- Một góc của Vịnh Vân Phong

Về cảng: Độ sâu tự nhiên của Vịnh Vân Phong là 15 đến 22 m, có lợi thế là xây dựng một cảng trung chuyển quốc tế. Không có dòng hải lưu hoặc dòng hải lưu lớn, do đó không có mưa. Vịnh có bán đảo Hòn Gàu để bảo vệ phía đông và phía bắc, do đó tránh được sóng và an toàn khi tàu vào và ra cảng. Diện tích mặt nước của cảng là 46.000 ha, gấp ba lần vịnh Cam Ranh. Vịnh Van Peng cũng nằm ở cực đông của bán đảo Đông Dương. Đây là khu vực ven biển của Việt Nam gần nhất với các tuyến đường quốc tế, và cũng là khu vực tập trung của hầu hết các trung tâm kinh tế lớn trong khu vực. -Tourism: Do sự đa dạng của san hô và sinh vật biển, cũng như những kiệt tác tự nhiên của sáu đại dương và hải đảo, vịnh Van Phong có nhiều màu sắc, bao gồm: Hòn Bip (đảo Dipson), Hòn Ong (Đảo cá voi), Khải Lương Bán đảo, ấp Sơn Dung, Hòn Lớn và Mũi Đổi … một cái nhìn toàn cảnh Văn Phong từ trên cao.

Về bất động sản nghỉ dưỡng: Nắm bắt giá trị tự nhiên do nhiều nhà đầu tư cung cấp cho Vân Phong để xây dựng các tòa nhà khách sạn cao cấp, khiến thị trường bất động sản của Vân Phong trở nên sôi động.

Diện tích của Hang Ngang-Bai Cat Tham rộng gần 500 ha ( Bao gồm 300 ha đất, 165 ha nước) và một phần 5 km diện tích biển, kéo dài từ núi Ang Kong đến cuối núi Kaun. Nó tập hợp các yếu tố tiêu biểu nhất của đại dương, cụ thể là: vẻ đẹp, tính nguyên thủy và sự yên tĩnh. Tại đây, dự án Wonder City Van Phong Bay do Công ty Cổ phần Đầu tư và Xây dựng T & M Van Phong phát triển đang dần hình thành. Dự án có kế hoạch trở thành một thị trấn ven biển ở Việt Nam.

Những bất đồng về giải thưởng Nobel văn học năm 2008

In: Sách

Thanh Huyền-Pháp có 14 nhà văn từng đoạt giải Nobel, nhưng với Anne-Solange là giám đốc bản quyền, LeClézio là nhà văn đầu tiên của Nhà xuất bản Gallimard nhận được vinh dự này. Cuốn sách mới nhất của ông Ritournelle de la Faim sẽ được phát hành vào đầu năm tới.

Cuốn sách của LeClézio đã được dịch sang nhiều ngôn ngữ trên thế giới. Đặc biệt, một số lượng lớn trong số chúng được dịch sang tiếng Anh và xuất bản tại Hoa Kỳ. Gần đây, Nhà xuất bản Godine đã phát hành Prospector và gia đình Curbstone đã phát hành Ngôi sao lang thang. Nhưng khi LeClézio được công bố là một tiểu thuyết gia đoạt giải Nobel, nhà báo người Mỹ lại nhún vai, và tại Hội chợ sách Frankfurt, một nhà xuất bản nổi tiếng của Mỹ thậm chí đã có một cuộc trò chuyện với Anne. . . -Solange, LeClézio là một cái tên nặc danh đối với anh ta. (Mặc dù trước đó, nhà xuất bản Le Clézio của Hà Lan chỉ nói về bảy cuốn sách mà ông đã xuất bản trong nước.) – tác giả của Le Clézio. Ảnh: AFP .

Đây là một sự kiện thú vị được tổ chức tại Salon. Anne-Solange đã không tận dụng tranh cãi giải thưởng Nobel năm nay. Thay vào đó, cô đã cố gắng bán bản quyền tác phẩm mới của LeClézio cho các nhà xuất bản Mỹ, nhưng quyết định không nói về nó tại hội chợ. . Cô nói: “Khi nhà xuất bản Mỹ hỏi tôi về cuốn sách mới của Le Clézio, tôi đã trả lời.” Tại sao bạn thích cuốn sách của Le Clézio? Bao nhiêu bạn biết về những cuốn sách khác của anh ấy? “. Tôi đã nói với họ rằng tôi sẽ làm theo mối quan tâm của họ, nhưng đây là một tác phẩm mới và tôi không vội bán bản quyền của cuốn sách. Tôi sẽ bán nó sau. Bây giờ, tôi quan tâm đến việc quảng cáo tái bản LeClézio. Đây là trọng tâm của câu chuyện: Mỹ Gia đình Simon & Schuster (Simon & Schuster) sở hữu bản quyền của 4 cuốn sách văn học Nobel mà họ đã học năm 2008, nhưng không quan tâm đến việc xuất bản chúng. Ba ngày sau khi giải thưởng được công bố với nhà xuất bản Le Clézio của Đức, Các đầu sách của 10 tác giả dự kiến ​​sẽ được xuất bản. Như thường lệ, phiên bản tại Mỹ chỉ quan tâm đến các đầu sách mới và rất sợ hãiGần để tìm kiếm các công trình cũ.

Vào ngày 25 tháng 10, LeClézio vừa giành được một giải thưởng mới. Giải thưởng Stig Dagerman của Thụy Điển đã được trao cho cảm hứng của ông từ các chuyến du lịch khắp thế giới. Giải thưởng là 50.000 krona (hơn 100 triệu krona).

Tiểu thuyết gia người Áo Elfriede Jelinek cũng là nhà văn đã giành giải thưởng Nobel và Stig Dagman năm đó (2004). Đồng thời, bản thân Anne-Solange muốn làm tốt hơn để phổ biến tác phẩm của Le Clézio, thay vì kiếm tiền từ danh tiếng của các nhà văn mới được mua lại. Đây là một ý định tốt, nhưng nó dễ dàng nhận được phản ứng tiêu cực từ các biên tập viên. Anne-Solange cũng khá nổi tiếng hoặc chỉ trích các nhà xuất bản Mỹ vì cô không muốn xuất bản văn học và văn học Pháp từ các nước khác.

Kế hoạch của Anne Anne-Solange đã giúp in nhiều tác phẩm của Le Clézios, dù ở Hoa Kỳ hay không, độc giả ở đất nước này phải mong chờ nó.

Tuy nhiên, trong trường hợp này, sự độc lập của các nhà xuất bản nhỏ sẽ thuận lợi hơn cho việc phân phối “các nhà văn Pháp”. Các công ty lớn có thể dễ dàng in sách qua đêm, nhưng họ không nghĩ Le Clézio là một nhà văn thành công, người có thể tạo ra doanh số tốt. Nghe có vẻ lạ, nhưng có tiền lệ. Claude Simon – một nhà văn đoạt giải Nobel Pháp khác. Mặc dù tác phẩm của ông là hay nhất, nhưng nó cũng đã lỗi thời ở Hoa Kỳ. Mặc dù các nhà xuất bản độc lập thường có quan điểm khác nhau. Họ không đánh giá các tác giả dựa trên tiềm năng của một cuốn sách cụ thể.

— Nhưng khi tác phẩm của LeClézio được trích trong bản phát hành sắp tới của New Yorker, tình hình có thể thay đổi hoàn toàn. : WL)

Thế hệ mới của BMW 5 Series sẽ được trang bị phiên bản điện

In: Xe xanh

Phiên bản mới này là một phần trong kế hoạch giảm phát thải của BMW, nhằm mục đích giảm lượng khí thải carbon dioxide của mỗi chiếc xe ít nhất 33% trong toàn bộ vòng đời vào năm 2030. Nhà sản xuất ô tô có trụ sở tại Munich cũng sẽ ra mắt 25 mẫu xe. Xe điện và xe hybrid cho đến năm 2023.

Thế hệ thứ 5 của loạt 5 hiện tại là thế hệ thứ 7, đã được bán từ đầu năm 2017. Ảnh: BMW – 5 Series và X1 tiếp theo sẽ đi theo 7 Series. Đến năm 2022, sản phẩm này sẽ là chiếc BMW đầu tiên có cả bốn loại động cơ được đề cập ở trên, bao gồm cả phiên bản chạy hoàn toàn bằng điện.

Các phiên bản xăng và dầu động cơ tiêu chuẩn của dòng 5 và X1 thế hệ mới, cũng như dòng 7, sẽ sử dụng công nghệ hybrid 48V cấp thấp. Đến cuối năm 2021, BMW có không dưới năm chiếc xe điện, bao gồm i3, iX3, i4, iNext và Mini Cooper SE. Và nhiều nơi khác trên thế giới. Mục tiêu của công ty là có hơn 7 triệu xe điện (hoàn toàn bằng điện hoặc kết hợp với hệ thống điện) trong vòng 10 năm, trong đó khoảng 66% là hệ thống điện hoàn toàn. Hiển thị thông số kỹ thuật và thời gian bắt đầu của động cơ 5 loạt và X1. Dự kiến ​​hai chiếc xe này sẽ sử dụng hình thức giống như i3 hiện tại, được trang bị động cơ điện công suất 282 mã lực và pin 80kWh.

Mỹ Anh (theo Carscoops)

Các yếu tố thuận lợi cho sự phát triển của bất động sản Bangbang

In: Bất động sản

Cơ sở hạ tầng giao thông-Bình Dương cách trung tâm thành phố Hồ Chí Minh 60 km. Giao thông đi lại thuận tiện, giao thông đến cảng và sân bay quốc tế rất thuận tiện. Cụ thể, khu vực này cách Tân Cang, Tập đoàn Cảng Sài Gòn, VICT, ICD Phước Long và Sân bay Quốc tế Tân San Nhật khoảng 60 km. Khu vực tiếp giáp với Quốc lộ 13 đã được nâng cấp và mở rộng thêm 6 làn xe – động mạch chính nối Bình Dương với các tỉnh lân cận.

Bình Dương hoàn thành việc xây dựng Quốc lộ Mỹ Phước-Tân Văn, nối với Quốc lộ 51, làm Hiệp. Các cảng biển như Phước và Cát được hưởng lợi hoàn toàn từ Lei (Thành phố Hồ Chí Minh) và Cai Mae, Tiwi (Đồng Nai, Barea-Vũng Tàu) và Sân bay Quốc tế Long Thành. Sau khi được đưa vào sử dụng, con đường này sẽ giúp các nhà đầu tư Bàu Bàng nhanh chóng vào các tỉnh miền Trung và Tây Nguyên và TP HCM.

Ngoài ra, đường vành đai số 4 nối Bàu Bàng và năm tỉnh công nghiệp ở khu vực phía Nam là Baria-Fong Tau, Đồng Nai, Bình Dương, Thành phố Hồ Chí Minh và Long An. Trong tương lai gần, khu vực này sẽ có thêm các dự án đầu tư xây dựng Mỹ Phước-Bàu Bàng, Bắc Bãi biển Uyên-Phú Giao-Bàu Bàng, hiện đại hóa DT 749A, DT 749C, DT 741B, DT750. -Các dịch vụ phát triển công nghiệp

Trong những năm gần đây, Bau Bang đã khuyến khích điều chỉnh cơ cấu kinh tế thành các dịch vụ công nghiệp để thúc đẩy sự phát triển của thị trường bất động sản. Tỉnh hiện có năm khu công nghiệp với tổng diện tích khoảng 3.298 ha, chưa kể các cơ sở bên ngoài khu công nghiệp, với diện tích khoảng 175 ha. – Hành lang phát triển công nghiệp và đô thị thành phố Hồ sẽ mở rộng dọc theo quốc lộ 13 và kết nối với chuỗi thành phố Bến Cát-Bàu Bàng, Chon Thanh … và khu công nghiệp Mỹ Phước-Bàu Bồng-Nam Chon Thành. Ngoài ra, một số khu công nghiệp cũng sẽ phát triển dọc theo trục 5 vành đai từ thị trấn Tân Uyên đến Phú Giao-Bàu Bàng.

“Trong tương lai gần, Bau Bang sẽ xuất hiện với một diện mạo hoàn toàn mới và đã tạo ra nhiều bước đột phá trong phát triển. Đại diện của một liên doanh cho biết ngành vận tải đã thu hút đầu tư vào các ngành công nghiệp, thương mại và dịch vụ. Đó là yếu tố đã kích thích dòng vốn đầu tư vào Bàu Bàng từ đầu năm 2019 đến nay. Các công ty bất động sản chia sẻ tại đây .

Trung tâm quận Bangbang

— Vị trí cao cấp

Bangbang nằm ở phía bắc thành phố Bình Dương Giao thông thuận tiện, từ trung tâm thành phố đến các tỉnh miền tây, tất cả đều kết nối với vùng cao ở phía đông nam. Vành đai 4 sẽ mang lại nhiều lợi thế về giao thông và kinh tế.

Vì giao thông thuận tiện hơn trước, nhiều loại Do đó, các dự án đô thị quy mô lớn đã xuất hiện nhanh chóng và thuận tiện hơn. Do đó, các dự án đô thị quy mô lớn đã xuất hiện ở các khu dân cư và doanh nghiệp thương mại. Nhìn chung, khu công nghiệp đô thị của Tập đoàn Becamex dự kiến ​​sẽ đạt 3.200 ha. Trong tương lai gần, dân số của huyện Bàu Bàng sẽ lên tới 200.000. Hiện tại, các khu công nghiệp và đô thị của Bang Bang đã dần hoàn thiện, và nhiều nhà máy và doanh nghiệp đã được đưa vào hoạt động. Trong số các nhà đầu tư ở Bảo Bàng, giao dịch bất động sản trong khu vực này đã hoạt động mạnh mẽ trong những năm gần đây. Ngoài vị trí chiến lược và cơ sở hạ tầng phát triển, khi tỉnh Bình Dương tiếp tục thúc đẩy sự phát triển của các khu công nghiệp phía bắc bao gồm Bang Bang, Bang Bang Nó vẫn có tiềm năng rất lớn. Ngoài ra, do thời kỳ phát triển mới, khu vực này có quỹ đất rất lớn và giá cả cạnh tranh.

“Vào đầu năm, lượng tiền không sử dụng có xu hướng tăng. Nghiên cứu bất động sản để tăng lợi nhuận đầu tư. Đây là yếu tố tâm lý kích thích thị trường bất động sản Baobang trong ngắn hạn. “Đại diện chia sẻ đất đai của quận Shunfa.” Dự án Khu dân cư Thăng Long của Khu dân cư Thăng Long Thuận Thuận nằm trên đường cao tốc DT 750 Nó nằm giữa Ủy ban nhân dân thị xã Trù Vân Thơ, thị trấn Uyên Lê, huyện Bàu Bàng, tỉnh Bình Dương. . Tổng diện tích của dự án là 41 ha, và giai đoạn đầu tiên là 21 ha đã được thực hiện. Dự án hiện đã hoàn thiện cơ sở hạ tầng, bao gồm hệ thống cấp thoát nước đầy đủ, công viên, trường học và trạm y tế … một trong số đó, khu dân cư Thăng Long bao gồm 988 nhà phố, liền kề với diện tích từ 90 đến 243 mét vuông và 48 khu vườn biệt thự có diện tích từ 177 đến 330 mét vuông. Hiện tại, dự án đã phê duyệt kế hoạch chi tiết 1/500 và chính sách thanh toán linh hoạt. Số liên lạc: 02746252345

Dương Tường: “ Tôi đã dịch “Câu chuyện của Kiu” để trả ơn các từ tiếng Việt ”

In: Sách

-Khi tôi 87 tuổi, tôi bắt đầu dịch truyện Kiều bằng tiếng Anh. Bạn khỏe không?

– Tôi thấy rằng mình đã chinh phục được “Đỉnh Everest” của cuộc đời, và tất cả những gánh nặng đều được giảm bớt. Đôi khi, tôi nghĩ rằng tôi không thể tiếp tục vì kiệt sức. Năm ngoái, khi bản dịch đạt 3.254, tôi rất vui và gọi điện để cảnh báo bạn tôi là dịch giả Phạm Toàn (Phạm Toàn). Ông Toàn rất cảm hứng và đồng hành cùng tôi trong quá trình dịch thuật. Bạn tôi đã qua đời và không thể thấy các tác phẩm được xuất bản trong một cuốn sách .

– Khi nào bạn cảm thấy chán nản nhất?

– Hai năm trước, khi lần đầu tiên tôi dịch “Câu chuyện của Kiu”, tôi đã mắc rất nhiều bệnh. Bệnh zona khiến tôi cứng người và không thể nhấc chân và tay, tôi phải đến thành phố Hồ Chí Minh một thời gian. Tôi xấu hổ vì thị lực kém, mắt tôi gần như bị mù, tôi chỉ có thể nhìn thấy bóng. Tôi đang làm việc trên một máy tính kết nối với màn hình lớn, vì vậy tôi phải phóng to để màn hình chỉ chứa một vài dòng. Tôi dò dẫm, gõ cẩn thận từng chữ. Khi tôi có thể dịch một dòng, mọi người hoàn thành một vài trang dịch.

– Một vài buổi sáng, tôi bật điện thoại và không thể nhìn thấy các nhân vật. Tôi bối rối và sợ hãi vì nghĩ mình nên từ bỏ. Tôi nhắm mắt lại và tự trấn an: “Đây không phải là ngày tận thế.” Sau đó, tôi mở mắt ra và thấy điều kỳ diệu là kịch bản mơ hồ. Trong hai năm qua, tôi đã phải tiêm thuốc tăng áp trực tiếp vào mắt hàng chục lần.

Với đôi mắt xấu và đôi tai nặng trĩu, anh đi xuống cầu thang để tìm một trợ lý. Dương Tường so sánh cơ thể anh với một chiếc máy rìu tan rã. , Có thể được thắt chặt bất cứ lúc nào. Ảnh: Thanh Thành .

– Bên cạnh những vấn đề về sức khỏe, bạn gặp phải trở ngại gì khi dịch các tác phẩm kinh điển của nhà thơ vĩ đại Nguyễn Du?

– Tôi không thể tìm thấy một tập tin từ điển tốt, chỉ theo bộ nhớ của riêng tôi. Khi tôi còn trẻ, tôi sống với một người dì. Cô ấy không biết chữ, nhưng cô ấy thường nói với tôi khi cô ấy nhớ lại “Câu chuyện về KZH”. Vì vậy, tôi nhớ công việc. Đôi khi, sinh viên đến nhà tôi để lấy kim chi. Tôi giao tiếp và giải thích các bài viết yêu thích của tôi như một tác phẩm văn học một giờ. Hiệu sách ở Nha Trang được in cho tôi. Tôi không có bản quyền. Tôi chỉ lấy cuốn sách này và đưa cho người thân và bạn bè của tôi. Tôi nghĩ rằng điều này là đủ. Khi dịch Kiều, tôi không chú ý đặc biệt đến tiền.

Tôi đã so sánh cuốn sách này như một cây nhang với nhà lãnh đạo chuyên nghiệp Nguyễn Du. Tôi phải cảm ơn người Việt Nam vì đã hoàn thành sản phẩm. Trong quá trình dịch thuật hơn nửa thế kỷ, tôi đã mang nhiều kiệt tác văn học tầm cỡ thế giới đến Việt Nam. Người Việt là đóng băng cho cuộc sống của tôi, và bây giờ là lúc để tôi trả tiền.

– Đặt tên cho tác phẩm là “Phiên bản của Dương Tường”. Điều này có nghĩa là gì?

– Bản dịch là lời giải thích của “Câu chuyện của tôi”, và Ruan Du là 100% bao gồm Dương Tường. Tôi nghĩ bản dịch là đồng tác giả, bao gồm “tôi” và sáng tạo. Câu đầu tiên của cuốn sách cho thấy rõ điều này. Nguyễn Du đã viết: “Một trăm năm trong thế giới loài người / Từ” thông minh “có nghĩa là ghét chính mình. Tôi dịch nó là:” Trong một trăm năm của cuộc sống con người. Định mệnh dựa vào tài năng một cách tàn nhẫn “, điều đó có nghĩa là tài năng luôn là nạn nhân của định mệnh. Bởi vì công việc cho thấy tài năng luôn là quy luật của số mệnh. .

Bìa của cuốn sách này là “Kiều trong phiên bản Dương Tường”. Ảnh: Nha Nam .

– Bạn nghĩ gì khi một tác phẩm sáng tạo có thể dịch văn bản từ tác phẩm gốc? Đối với điều này, dịch giả cần phải có một sự hiểu biết kỹ lưỡng về công việc. Tôi lấy Chinh Trung ngâm làm ví dụ. Đặng Trần Côn viết: “Thiên thien phong tran. Hồng nhan da truan”. Đoàn Thị Diễm biểu diễn Nôm: “Khi tôi ở trên trời và dưới đất, có một cơn gió bụi. Khách hàng của tôi đỏ mặt.” 100% Dang Dang Con và 100% Đoàn Thị Diễm đầy sáng tạo của anh ấy . Mọi thứ luôn suôn sẻ và hợp lý. Ngữ nghĩa và bối cảnh, bạn sẽ giải thích như thế nào?

– Điều tôi tiếc nhất khi dịch Kiều là sau khi tôi hoàn thành công việc, tôi đã kiệt sức và không thể sửa đổi nó. Trong dịch thuật, xác minh sau là rất quan trọng. Tôi quá lớn, quá yếu và bây giờ tôi có thể truy cập Internet. Tôi không biết và không quan tâm đến những gì người khác nói về bản dịch của tôi. Tất nhiên, mọi bản dịch đều có lỗi. Những tai nạn và kinh nghiệm bạn đã gặp phải trong cuộc sống của dịch thuật?

– Tôi đã gặp một vấn đề vào năm 2013, khi tôi muốn dịch Lolita, tôi đã theo dõi bình luận của Alfred AppelĐể đặt tiêu đề cho tôi, một số độc giả cho biết tiêu đề. Tôi xin lỗi độc giả vì tôi nên thay từ “tất cả các ghi chú trong cuốn sách này đã được dịch” bằng “Tiêu đề của phiên bản này đã được các dịch giả nghiên cứu từ nhiều nguồn, nguồn chính là” La Lolitaannotée “. Tuy nhiên, tôi quá bận để xem xét nó. Bây giờ tôi nhớ điều này, tôi cảm thấy rất bình thường và không coi đó là một tai nạn nghiêm trọng. Kinh nghiệm của tôi là làm hết sức mình.

– Bạn đã thấy gì và mất gì?

– Tôi cảm thấy mình chẳng có gì. Trong những thập kỷ gần đây, ngoại ngữ và tiếng Việt của tôi ngày càng phong phú. Khi độc giả đến để bày tỏ sự ngưỡng mộ ở nhà, tôi không vui. Nhiều người nhắn tin cho tôi, nói rằng họ đặt tên cho con trai tôi là Tường Tường vì tình yêu dịch thuật.

– Bạn sẽ tiếp tục làm gì sau khi dự án Kiều kết thúc? “Đó là thói quen trong gần 60 năm. Tôi không cho phép mình nghỉ ngơi. Tôi không thể sử dụng máy tính, tôi tiếp tục đọc thuộc lòng, một bài thơ và một bài thơ trong đầu, rồi dịch chúng sang nhiều ngôn ngữ. Gần đây. Tôi đã dịch sang tiếng Anh “Sim Purple” của Hữu Loan, được xuất bản bởi một tạp chí.

Vì sức khỏe yếu, tôi rất tiếc vì không có đủ năng lượng tinh thần để viết hồi ký. Trong nhiều năm, người thân và người thân của tôi đã giục tôi đi. Tôi làm rất nhiều, nhưng tôi luôn ưu tiên dịch thay vì tự viết .

– Khi nhà phê bình Fan Xianruan hỏi: Tôi đã gần 90 tuổi và tôi vẫn đang dịch Kiều, những dịch giả trẻ ở đâu? “

– Ông Xuan Ruan đã buộc tội người phiên dịch trẻ tuổi, nhưng tôi nghĩ điều đó rất khó khăn. JI cũng đã lên kế hoạch dịch Kew, nhưng lúc đó tôi cảm thấy mình không đủ điều kiện và sẵn sàng làm điều đó ..

– Còn bạn Nhìn vào ngành dịch thuật đương đại ở đất nước này?

– Tôi nghĩ rằng có hàng tá trong số họ nói chung, đặc biệt là trong dịch thuật, mọi thứ đã chết. Chúng tôi không tìm thấy đại diện xuất sắc. Tôi rất buồn, công nghệ càng hiện đại, văn học càng nhiều Nghèo đói. Tôi không thích xem TV, vì ngày nay, giới trẻ khiến người Việt mất quá nhiều sự rõ ràng.

Siêu xe điện buộc tài xế phải đội mũ bảo hiểm

In: Xe xanh

Video: Blondie Supercar

FFZero1 là sản phẩm đầu tiên của nhà sản xuất ô tô Mỹ Faraday Future. Faraday Future là một công ty khởi nghiệp của Mỹ chuyên phát triển xe điện. Nó được thành lập vào năm 2014. Một trong những người sáng lập là tỷ phú Trung Quốc Jia Yueting ..- Khái niệm FFZero1 đã ra mắt tại Triển lãm Điện tử tiêu dùng (CES) năm 2016. “Không” mô tả các đặc điểm của phương tiện sử dụng động cơ điện, nghĩa là không phát thải. Số “1” cho biết mô hình đầu tiên.

Với bốn động cơ điện, chiếc xe có công suất 1000 mã lực và tốc độ tối đa 320 km / h. Tốc độ tăng tốc tiếp theo giảm từ 0 xuống 97 km / h. 3 giây trong cabin, chỉ có một chỗ ngồi, và hệ thống hỗ trợ cổ và đầu của nó có thể được sử dụng cho các phi công như xe đua.

Mái kính, và ở cùng tốc độ tối đa, bảo vệ người lái khỏi va chạm trong trường hợp xảy ra tai nạn. FFZero1 đã gặp tai nạn khi lần đầu tiên đội mũ bảo hiểm và thiết bị đã cung cấp oxy và nước.

FFZero1 đã ra mắt tại CES 2016. Ảnh: Pocket-lint

Ngoài việc đội mũ bảo hiểm khi lái xe, FFZero1 còn có các tính năng quan trọng. Ví dụ, người lái có thể đặt điện thoại thông minh ở giữa vô lăng và hệ thống kết nối biến thiết bị di động thành màn hình hiển thị thông tin. – Đặc biệt, cánh sau bằng kính trong suốt có thể được sử dụng làm cánh lướt gió, là một phần của thiết kế khí động học để cải thiện sự ổn định. Thiết bị cũng có thể được sử dụng như một màn hình để hiển thị mức pin, thông tin người lái và xe (như tên và vị trí).

Tuy nhiên, FFZero1 và một số dự án “Tương lai xa” khác sẽ không được đưa vào sản xuất. Sau khi gặp khó khăn về tài chính vào năm 2016, vào tháng 10 năm 2019, người sáng lập của Jia Yueting đã nộp đơn xin phá sản.

My Anh (theo The Things)

Lý do tại sao Dongtanglong-Anlu thu hút giới thượng lưu

In: Bất động sản

Quỳnh Nga, chủ một công ty truyền thông ở quận 2 thành phố Hồ Chí Minh, đang xem xét chuyển từ căn hộ ở trung tâm quận 1 sang khu phố Đông Tang Long-An gần đó và các dự án nhà phố sân vườn khác. 9. Cô ấy nói rằng môi trường sống ở trung tâm thành phố ngày càng thiếu không gian xanh, vì vậy cô ấy muốn chuyển đến một nơi có nhiều cây xanh bên sông và cơ sở hạ tầng xung quanh là đủ. Dù gia đình cô đi học hay đi làm ở bất cứ đâu, chỉ mất 15-20 phút để hoàn thành một lộ trình hiện đại và toàn diện. Nhiều người bạn của anh cũng có kế hoạch chuyển đến quận 9 thay vì tiếp tục sống ở khu đô thị của Hee Hee.

Không chỉ bà Nga, nhiều khách hàng là những doanh nhân thành đạt, và những người cấp trên cũng bày tỏ sự đánh giá cao của họ đối với dự án. Chủ đầu tư giải thích rằng dự án có nhiều lợi thế, từ vị trí ở quận 9 đến các sản phẩm đa dạng.

Quận 9 nằm ở phía đông Sài Gòn và sở hữu kế hoạch. Và sự phát triển đồng thời của cơ sở hạ tầng đã thúc đẩy nhiều người kiếm sống. Vẫn còn một lượng lớn quỹ đất, và cơ sở hạ tầng tập trung vào đầu tư và lập kế hoạch đồng thời. Một loạt các dự án cơ sở hạ tầng giao thông quan trọng đang được triển khai, như Tuyến số 1 (Hồng Kông-Soytian), dự kiến ​​sẽ hoàn thành vào cuối năm 2020, Vành đai 2 kết nối Quận 9 với các khu vực khác của thành phố; Vành đai 3 Đi qua quận 9 và kết nối khu vực với đường cao tốc thành phố Hồ Chí Minh-thành phố Rồng Giáp …

Cư dân quận 9 cũng sẽ được hưởng lợi từ dự án sáp nhập quận 2, quận 9 và quận Thủ Đức được chính phủ phê duyệt Thành phố phía đông thành phố Hồ Chí Minh. Đến lúc đó, khu vực này sẽ trở thành tâm điểm của nền kinh tế tri thức, trung tâm đổi mới và khu kinh tế tiên tiến thúc đẩy sự phát triển của Thành phố Hồ Chí Minh và khu vực phía Nam. Vâng, từ đó tạo ra ảnh hưởng. Để làm cho nơi này phát triển hơn trong tương lai.

Mặc dù phát triển nhanh chóng, môi trường quận 9 vẫn có không gian xanh rộng lớn, nhiều sông, kênh rạch. Nơi này đã trở thành một điểm đến cho những người sành bất động sản, doanh nhân và những người thành công để lựa chọn không gian sống. Đối với họ, một sản phẩm bất động sản có giá trị không chỉ là nơi để ở, mà còn là nơi để thư giãn và tận hưởng cuộc sống.

Hình ảnh thật của quận Dongtanglong-Anlu đã được hoàn thành và chuẩn hóa. Giao nhà trong quý IV năm 2020.

Ngoài lợi thế về vị trí, đường Dongtanglong-Anlu còn thu hút khách du lịch với khuôn viên mát mẻ, cây xanh hiện đại và những ngôi nhà lớn bên hồ. Các cơ sở liền kề và các cơ sở được thừa hưởng từ hầu hết các tiện ích bên trong và bên ngoài, bao gồm 18 hệ thống tiện ích công cộng, 7 ha hồ điều hòa và 13 ốc đảo công viên, tạo ra một không gian xanh rộng rãi có thể giúp cư dân tận dụng tối đa không khí trong lành. , Thoải mái.

Theo các nhà đầu tư, nhiều khách hàng cũng chọn đường Dongtang Longan vì nó có tiềm năng làm tăng giá trị bất động sản của ngành. Các nhà đầu tư cho biết: “Giá bất động sản Dongtanglong-Anlu đã tăng trung bình 3% kể từ lần bán đầu tiên.” – Hiện tại, nhà phố và biệt thự có vườn vẫn còn tồn tại. Giá bao gồm VAT là 5,6 tỷ USD mỗi đơn vị. Vào tháng 6, khách hàng mua sản phẩm theo dự án này sẽ được giảm giá tới 4% cho thanh toán ngay và giảm giá tới 2% cho thanh toán đúng hạn, thậm chí 24 tháng quản lý miễn phí. Ngoài ra, khi khách hàng cần sử dụng đòn bẩy tài chính, họ cũng sẽ nhận được bảo hiểm nhân thọ hàng năm là 20 triệu đồng, lãi suất 0% và thời gian ân hạn 9 tháng. -Tam Anh

Liên hệ:

Phòng phát triển kinh doanh: Công ty TNHH Thương mại Bất động sản TLH

Hotline: 0906 77 66 88

Trang web: www.dongtanglonganloc .VN

Câu chuyện về Min Anqi và một người phụ nữ

In: Sách

Guo Heng

– nhà văn An Qimin. Nhiếp ảnh: Sina .

Các phương tiện truyền thông Trung Quốc nói rất ít với An Qimin. Một số người nói rằng nó trông “rất bối rối”. Tôi không biết cách đánh giá nhà văn Trung Quốc hướng ngoại. Ông trở nên nổi tiếng ở Hoa Kỳ nhờ những tác phẩm này về lịch sử Trung Quốc. Giả định phổ biến nhất là họ tin rằng Anchee Min đã kể câu chuyện về Trung Quốc với phương Tây và giải thích lịch sử, văn hóa và con người Trung Quốc cho phương Tây. Tôi không biết tại sao tôi đọc Anchee Min, đặc biệt là Nữ hoàng Phong lan (Nữ hoàng Lan Hoa), tôi nghĩ ngay đến Sơn Sâm. Điểm giống nhau giữa họ là họ nuôi sống văn hóa Trung Quốc, rời Trung Quốc và sau đó quay trở lại Trung Quốc để sinh tồn. Tuy nhiên, Anchee Min và Son Tap cũng rất khác nhau. Son Sap là một thế hệ trí thức trẻ rời khỏi đất nước sớm, và Anchee Min dao động với lịch sử đất nước. Cô đã trải qua một cuộc cách mạng văn hóa và phải làm việc ở nông thôn, từ lưu vong vì nhân quyền đến lưu vong, vì vậy sự ra đi của cô giống như một sự giải thoát. Nhưng sự khác biệt lớn nhất giữa hai người không phải vì chênh lệch tuổi tác, kinh nghiệm sống hay mục đích ra nước ngoài, mà là do cách họ kể chuyện từ phụ nữ. câu chuyện.

Trong hai cuốn tiểu thuyết được dịch sang tiếng Việt của Anchee Min, Red Rhododendron và Lan Queen, không khó để thấy sự nữ tính rõ ràng trong các tác phẩm. Nói về nữ tính không chỉ vì trong “Red Azalea”, An Qimin nói về tình yêu đồng giới giữa hai người phụ nữ. Rõ ràng, đọc tiểu thuyết của An Qimin cũng có nghĩa là chúng ta đang bước vào một thế giới của những người phụ nữ phi thường, những người muốn bảo vệ vận mệnh của họ. Nhiều tác phẩm được đề cập trong Cách mạng Văn hóa Trung Quốc đã được dịch sang tiếng Việt và được mua lạiTôi đã đọc sê-ri truyện ngắn “Vùng đất” của Lý Nhue, tiểu thuyết “Người phụ nữ tắm” của Thiết Ngung … Họ nói về nhiều vấn đề nhân quyền, sự lưu đày của lương tâm và nhân vật, nhưng họ không có. Nhà văn nào, như “Đỗ Quyên Đỗ”, chú ý nhiều nhất đến hoàn cảnh của phụ nữ trong giai đoạn lịch sử này? Anchee Min đồng sáng lập một xã hội phụ nữ với Đỗ Quyên và Nữ hoàng Phong Lan. Trong xã hội nhỏ bé này, phụ nữ đối xử với nhau bằng tình yêu, ham muốn và âm mưu lật đổ. Trong Do Quinn, người từ Cánh đồng lửa đỏ đến trường quay, vai diễn “Tôi” cũng sống trong môi trường toàn nữ, cô phải đối mặt và chiến đấu với cùng một người phụ nữ và cùng giới. . Hoàng hậu Penglan cũng là một cuốn tiểu thuyết về Hoàng hậu Cui, Hoàng hậu Cui là hoàng hậu vĩ đại nhất trong lịch sử Trung Quốc sau Võ Tắc Thiên. Cuốn tiểu thuyết kể về một người phụ nữ đã tìm thấy định mệnh của chính mình và học cách thích nghi với số phận của mình. Đương nhiên, cô chắc chắn tham gia vào một trận chiến hậu cung giữa những người phụ nữ tìm kiếm ân sủng của một người đàn ông. Tình yêu của phụ nữ mặc áo đỏ Quyên và Nữ hoàng hoa lan là một tình yêu không hoàn hảo, luôn kết hợp tình yêu với tội lỗi, tình yêu, sợ hãi và chiến lược. Đó là tình yêu của phụ nữ, và chắc chắn rằng mối quan hệ của họ sẽ kết thúc.

Bìa của “Nữ hoàng hoa lan”.

Nói điều này không có nghĩa là không có nhân vật nam trong các tác phẩm của tiểu thuyết An Chemin. Có, nhưng cũng có vai trò “nữ” nam. Trong “Red Azalea” với tư cách là người giám sát và trong “Nữ hoàng hoa lan”, Hoàng đế Hanpeng chỉ là nhân vật nam chính. Nhân vật nam chính trong cuộc đời của Hoàng hậu Cixi là hoạn quan. Họ yêu cô, phục vụ cô, trung thành và sẵn sàng để điTick; ng chết vì cô ấy. Sự khác biệt giữa Anchee Min và Son Tong là rất lớn. Trong tiểu thuyết của con trai Son Sap, như “Người phụ nữ trẻ chơi Nữ hoàng cờ vây”, Musa (M Youngu) đã thể hiện sự nam tính mạnh mẽ, đầy nam tính, nhiệt tình mạnh mẽ và giải quyết căn bản Ranh giới giữa tình yêu và thù hận, giữa tình yêu và âm mưu. Ở Son Sap, phụ nữ luôn phải vật lộn giữa các lựa chọn, trong khi phụ nữ của Anchee Min luôn chỉ có một lựa chọn: đi ra ngoài. -Tại sao một người phụ nữ? Khi tôi đọc Anchee Min, tôi luôn muốn điều này. Trong lịch sử Trung Quốc, văn hóa Trung Quốc, vốn bị thống trị bởi hệ tư tưởng Nho giáo, tất cả đều bị ẩn giấu dưới “sự thật” của đàn ông. Đàn ông được phép sao chép câu chuyện và phán xét, trong khi phụ nữ giữ im lặng. Có lẽ đây là lý do tại sao Anchee Min nói sự thật về những người phụ nữ mà văn hóa không cho phép họ tự vệ hoặc tự vệ. Trong “Đỗ Quyên”, có một phần câu chuyện về Giang Thành. Đó không phải là kiểu người đầy tham vọng mà chúng ta biết cô ấy đã giết Trung Quốc, mà là một người bị bỏ rơi và bị lãng quên. Có can đảm để vượt qua mọi trở ngại và chấp nhận số phận của chính bạn. Điều này giống như những gì mà Anchee Min đã làm khi ông viết về “Nữ hoàng Thái hậu”. Cho đến tận bây giờ, Xu Xi vẫn được coi là một nữ hoàng dâm đãng và điên cuồng. Anchee Min đã viết cuốn tiểu thuyết “Nữ hoàng hoa lan” để có được dữ liệu lịch sử và sự thật lịch sử ban đầu. Vì nhiều lý do, những sự thật lịch sử này đã không được công nhận. Tầm nhìn thế giới của Anchee Min đã tiết lộ cho phương Tây lịch sử của Trung Quốc và lịch sử của những người phụ nữ như cô.

— Tóm lại, tôi chỉ muốn biết con đường giải thoát là gì, nhưng tác giả là phụ nữ Trung Quốc đương đại, những người thường cố gắng thể hiện bản thân; Bằng cách giải phóng bản năng con người, đời sống tình dục … Nhưng tác giả đã rời Trung Quốc như Sun Tong, Anchee Min bắt nguồn từ lịch sử Trung Quốc, giải thích mọi thứ từ góc độ lịch sử và tìm kiếm sự thật về bản thân từ gốc rễ văn hóa của chính mình. . Lưu vong hoặc bởi vì khi chúng ta rời khỏi góc rễ của chúng ta, chúng ta nhận ra rằng rễ cây mọc ngay tại nơi chúng vừa bị cắt.

(Bài viết này được trích từ “Mẹ điên” (Mẹ điên) do Anchee Min, Quach Tieu Lo, và Câu lạc bộ sách Hà Nội tổ chức vào ngày 17 tháng 10.