Golf View Luxury Apartment Đà Nẵng là tổ hợp căn hộ cao cấp thuộc dự án Emprire Resort and Luxury Residence, tọa lạc trên đường Trường Sa (P.Hòa Hải, Q. Ngũ Hành Sơn). Dự án nằm giữa 2 sân golf đẳng cấp BRG Danang Golf Resort và Montgomerie Links trên trục đường truyền thống Đà Nẵng – Hội An.
Khu căn hộ có tầm nhìn bao quát ra sông Cổ Cò và nhìn ra biển nước- Được tạp chí Forbes của Mỹ bình chọn là 1 trong 6 bãi biển đẹp nhất trái đất.
Phối cảnh dự án căn hộ cao cấp view Golf Đà Nẵng. Sự phát triển của dự án, ngoài vị trí lý tưởng, điểm mạnh của dự án là sự minh bạch về điều kiện pháp lý. Vị đại diện này cho biết: “Trong trường hợp nguồn cung tại Đà Nẵng khan hiếm, dự án Căn hộ cao cấp Đà Nẵng Golf View đáp ứng điều kiện thị trường sẽ tăng nhanh lượng căn hộ cao cấp giúp nhà đầu tư và khách hàng an tâm hơn.” — Nhìn ra sân golf và dự án View biển Non Nước ngay trong căn hộ.
Phong cách thiết kế của Căn hộ cao cấp Golf View Đà Nẵng được lấy cảm hứng từ những lâu đài Châu Âu hiện đại, kết hợp giữa phong cách kiến trúc hiện đại và thiết kế cổ điển. Dự án có diện tích 11.550m2 gồm tầng hầm, khối đế 3 tầng và 28 tầng căn hộ, cung cấp hơn 700 căn hộ cao cấp, diện tích từ 1 đến 3 phòng ngủ. Căn hộ 1 phòng ngủ có diện tích 43m2, căn hộ 62m2 có 2 phòng ngủ, căn hộ 3 phòng ngủ diện tích 108m2. -Mục tiêu của chủ đầu tư là có một môi trường sống phong cách quốc tế và kết nối với khách hàng từ mọi nền văn hóa. Nên hình thành hệ thống 66 tiện ích toàn dự án, bao gồm cả trung tâm mua sắm; phố đi bộ thương mại dài 1,1 km; khu vui chơi giải trí cao cấp; thư giãn và trẻ hóa Khu vực giải độc và spa. Ngoài ra, bãi đậu xe, phòng tập thể dục, sân golf, bãi biển riêng, phòng đọc sách, câu lạc bộ trẻ em và các tiện ích khác … – Nhà thầu Delta-V dự kiến bàn giao căn hộ cho khách hàng vào quý III / 2021. — Có 700 căn hộ trong dự án cảnh quan sân golf.
Đại diện Landora dự đoán căn hộ cao cấp tại dự án Đà Nẵng trong số những căn hộ cao cấp view sân golf sẽ làm hài lòng các nhà đầu tư vào cuối năm nay.
Hai mươi ngày sau khi được công bố tại Triển lãm Ô tô Thành Đô 24/7, Xe điện cỡ nhỏ Hongguang đã bán được 15.000 chiếc. Hiện tại, nhà sản xuất đã nhận được hơn 50.000 đơn đặt hàng.
Thiết kế của EV mini cũng rất đặc biệt. Hãng cho biết thiết kế lấy cảm hứng từ dòng xe Kei tại Nhật Bản, nội thất tuy nhỏ nhưng rộng rãi. Xe bốn người sẽ không có chỗ để hành lý, muốn chở thêm đồ thì chỉ có thể chứa hai người. Chiều dài của xe là 2917 mm, rộng 1493 mm và cao 1621 mm. Chiều dài cơ sở là 1.940mm.
Xe điện mini Hongguang hai cửa, bốn chỗ ngồi, sử dụng động cơ điện. Ảnh: Wulling
Hàng ghế sau có thể gập phẳng và cũng là nơi để hành lý lý tưởng, khoang chứa đồ hiện tại là 740 lít. Ngoài ra còn có một số không gian lưu trữ nhỏ trong xe, bao gồm cả giá để cốc.
Thiết kế bên trong cũng tối giản. Bảng đồng hồ kỹ thuật số, các nút điều chỉnh điều hòa và âm thanh. Không có bảng điều khiển trung tâm trên bảng táp-lô, nhưng bộ chọn tay lái nằm giữa hai ghế trước.
Mini EV với chỗ đậu xe thông thường nằm ở trung tâm và có đủ chỗ. Không gian xung quanh. Ảnh: Shaky
Mini EV sử dụng động cơ 27 mã lực và mô-men xoắn 85 Nm. Có hai loại pin để lựa chọn, nó có thể đi được 9,2 kWh cho 120 km trong một lần sạc và 13,8 kWh cho 170 km. Tốc độ tối đa là 100 km / h. Trọng lượng lề đường là 705 kg, và trọng tải là 1020 kg.
Các chức năng an toàn như chống bó cứng phanh, phân bổ lực phanh điện tử, cảnh báo áp suất lốp và cảm biến số lùi. Hàng ghế thứ hai có hai ghế trẻ em Isofix.
Xe ô tô điện cỡ nhỏ phù hợp với đối tượng khách hàng trẻ tuổi ở đô thị đông đúc và gia đình có trẻ em. Ảnh: Wuling
Mini EV hướng đến đối tượng khách hàng trẻ và các gia đình nhỏ sống ở thành thị. Ngày 12/8, đại diện của Wuling Motors cho biết công ty có kế hoạch mở 100 cửa hàng trải nghiệm tại Trung Quốc, chủ yếu ở các trung tâm mua sắm tập trung nhiều người.
Tại Trung Quốc, Hongguang M ini EV được chia thành ba phiên bản, có giá từ 4.100 USD đến 5.500 USD. Đối thủ cạnh tranh là Chery eQ1.
– Vera Nabokov, người vợ ngoan đạo của người chồng
Nếu không có Vera Nabokov thì ngày nay không ai biết đến tiểu thuyết Lolita.
Điều này không có nghĩa là Vera Nabokov (Vera Nabokov) là nguồn cảm hứng cho hình ảnh cô gái trẻ xinh đẹp và gợi cảm trong tác phẩm kinh điển này, nhưng khi Nabokov quyết định đốt nó và ném vào thùng rác Khi đó, cô vừa cứu cuốn sách khỏi đống tro tàn. -Vera Nabokov (phải) bên chồng và con trai. -Nhà biên kịch, Stacy Schiff (Stacy Schiff), Vera Nabokov gọi Vera Nabokov là người vợ ngoan đạo của chồng, bà có khả năng ảnh hưởng đến nội dung các tác phẩm của Nabokov.
Vera không chỉ là một người vợ, mà còn là một trợ lý, người đại diện và tài xế, có thể đưa đón chồng khi anh ấy đi vắng. Ngoài ra, cô còn là người đánh máy cho các bản thảo của chồng, và chồng cô cũng tin tưởng rằng cô có thể chỉnh sửa và sửa chữa những sai sót trong các bản thảo. Muốn viết gì đó. Khi anh ấy đang sáng tác, anh ấy sẽ đọc to cho cô ấy đánh máy, và cô ấy liên tục nói: “Không, không, bạn không thể nói thế.” Cho đến khi Nabokov tìm ra cách tốt hơn. Thậm chí sau đó, cô ấy có thể tiếp tục “hỏi” anh ấy như một giáo viên: “Đây có phải là cách tốt hơn không?”. – 66 tuổi, dành riêng cho Nabokov với chồng Vera, Và đã luôn khuyến khích anh theo đuổi đam mê viết lách. Theo một bài báo trên tờ The New Yorker, ngay từ khi gặp Nabokov lần đầu tiên, Vera đã cảm thấy rằng anh ấy sẽ là nhà văn vĩ đại nhất trong thế hệ của mình.
Mặc dù Nabokov và vợ đã gắn bó, theo lời của tác giả Brian. Boyd, người viết tiểu sử về Nabokov, không phải là đối tác lý tưởng của chồng trong chuyện chăn gối.Vì chồng.
Nora là nguồn cảm hứng vô hạn cho nhiều tác phẩm của Joyce. Nhiều hình ảnh về nhân vật người vợ trong các tác phẩm của chồng phản ánh tính cách của cô ấy. Ví dụ, những ký ức của cô về cái chết của một người tình trẻ tuổi đã truyền cảm hứng cho Joyce để khắc họa nhân vật Greta trong The Dead. Tính cách ngọt ngào và tự do của cô đã ảnh hưởng đến nhân vật Molly Bloom (Molly Bloom) trong tiểu thuyết Ulysses.
Mặc dù tính cách mạnh mẽ của cô ấy, Nora vẫn chấp nhận cô ấy làm bạn đời sau Joyce và dành thời gian để chăm sóc anh ấy và cô ấy. ủng hộ anh ấy. Trong tình yêu và hôn nhân của mình, cả hai đã viết rất nhiều bức thư tâm huyết cho nhau. Tuy nhiên, cuộc hôn nhân của họ gặp nhiều trục trặc.
Zelda Sayre và F. Scott Fitzgerald: Cuộc hôn nhân bi thảm của F. Scott Fitzgerald và F. Scott Fitzgerald Vợ anh đã trải qua xung đột dữ dội trong suốt cuộc hôn nhân. Mắc bệnh thần kinh, chị cũng mắc chứng bệnh này.
Nhưng cũng do lo lắng căng thẳng đã khiến cô ấy tiếp tục. Zelda Sayre đã trải qua nhiều thăng hoa trong sự nghiệp viết lách. Cô gái 27 tuổi Zelda phát điên sau khi biết rằng mình khó có thể thực hiện được ước mơ trở thành diễn viên ba lê. Cô được điều trị tại nơi ẩn náu, nơi Zelda đã viết cuốn tiểu thuyết “Save My Waltz-Give Me Waltz.”
Zelda gặp Fitzgerald, và họ sớm kết hôn. . Sự lo lắng và cảm xúc buồn bã của Zelda được coi là nguồn cảm hứng đằng sau sự sáng tạo của Fitzgerald. Tuy nhiên, cả hai đều mắc chứng nghiện rượu giống nhau, và mặc dù yêu nhau nhưng họ sớm bắt đầu nghi ngờ và chỉ trích nhau.
Zelda cho rằng chồng cô đã đánh cắp nhật ký của cô và nhiều bức thư cô viết để ghi sổ. Thay vào đó, chồng cô nói rằng cô đã sử dụng cuộc hôn nhân của mình để tìm cảm hứng sáng tác.
Khi nghiên cứu cuộc đời của hai nhân vật này, nhiều nhà phê bình cho rằng đó là Fitzgerald – ngay cả khi sự ích kỷ của một người đàn ông đã dẫn đến việc ai đó ph & # 7909;; Một phụ nữ tài năng như Zelda phải chôn vùi sự nghiệp của mình. Nhưng một số khác lại suy đoán rằng chính Zelda đã đánh lừa thể xác và tinh thần của chồng khiến anh kiệt sức.
Tuy nhiên, cuối cùng, trong trường hợp của cặp đôi kỳ lạ này, Fitzgerald đã đẩy vợ mình về phía trước theo cách này. Anh kéo cô lại; Zelda đã từng nâng chồng cô và bay như bùn lầy.
Cuộc hôn nhân của cặp đôi không may kết thúc vào năm 1940 khi Fitzgerald qua đời vì một cơn đau tim. Bệnh viện bốc cháy vào năm 1948.
Vợ của Dan Brown đã giúp chồng viết một cuốn sách bán chạy nhất
Cặp đôi tiểu thuyết gia Dan Brown trên thảm đỏ Liên hoan phim Cannes .—— Khi Dan Brown thành công trong việc kiếm việc làm cho nhiều người nổi tiếng, Ngoài ra còn có rất nhiều lời đàm tiếu và kinh dị, ông đã lấy cắp ý tưởng từ một cuốn sách khác để viết “Mật mã Da Vinci”. Nhưng ít ai biết đó chính là Bryce Brown, và vợ anh đã đóng vai trò giúp anh trong công việc. Brown lẩm bẩm để viết chương đầu tiên của cuốn sách, và vợ anh đã phải làm việc chăm chỉ để sắp xếp và biên soạn từ vựng và các trích dẫn phức tạp của cuốn sách. Công việc của B lythe là nhấn mạnh phần trích dẫn và liên tục tìm kiếm thông tin cho cô ấy trên Internet. Chồng viết về.
Brown’s paper Tình huống của các cặp vợ chồng tương tự như các cặp vợ chồng bắt chước. Nhà lý thuyết Dick Francis (Dick Francis). Điểm giống nhau giữa hai cuốn sách dành cho nam giới này là chúng đều có nhiều nút thắt mở và kết cấu phức tạp. Các nhà phê bình cho rằng, vì vậy, khi sử dụng trợ lý, người viết khôn ngoan là “đầu ấp tay gối”. Điều này tránh được nguy cơ lo lắng rằng một ngày nào đó người trợ lý của họ sẽ đánh mất ý tưởng tuyệt vời của nhà văn – vai trò của người vợ được ủng hộ mạnh mẽ đến nỗi sau cái chết của Mary (vợ của Francis), cô ấy ngừng viết tác phẩm mới.
Ngày 7/10, Công ty TNHH Đầu tư Thương mại Long Thượng Lộc và CTCP Địa ốc BNC cùng đề xuất dự án Mỹ Hưng Skyline. Dự án tọa lạc tại xã Long Thượng thuộc huyện Cần Giuộc, thành phố Long An, tiếp giáp với xã Hưng Long và Quy Đức thuộc huyện Bình Chánh, thành phố Hồ Chí Minh.
My Hung Skyline nằm cạnh 2 chợ ngoại thành sầm uất: Chợ Long Thông (60m) và chợ Hồng Long (800m). Dự án cách chợ Bình Chánh và chợ đầu mối Bình Điền Quận 8 Tp.HCM 5 km.
Vị trí của dự án như một cây cầu, nằm giữa 2 khu công nghiệp là đường ray tàu điện Haisong và Kao. Các trường học nội khu như cấp 1,2,3, tiểu học, mẫu giáo đều tập trung trên tuyến đường dự án. Ngoài ra, trước mặt dự án là UBND-trung tâm hành chính của địa phương. -Tổng quan dự án.
Chủ đầu tư cho biết skyline của tôi được xây dựng trên khuôn viên đất có tổng diện tích 40.915m2, trong đó 22.486m2, tương đương 54,96% đất ở và diện tích giao thông là 13.591m2. Mét, diện tích xanh là 5.161,55 mét vuông.
Dự án phát triển gồm 222 tầng. Các tuyến phố liền kề, diện tích mỗi lô từ 80 đến 110m2 được chia thành 2 phân khu. Khu A có tổng số 88 lô đất với tổng diện tích 9.240,38m2, khu B có 134 lô đất với tổng diện tích 13245,75m2. Quy mô 145.000 mét vuông do chính chủ đầu tư. Dự án được coi là giai đoạn 1 bao gồm khu nhà phố thương mại và cửa hàng trung tâm thành phố rộng 20ha. Hoa, thịnh vượng, sức sống và không khí ngoại ô trong lành. Tại đây, cư dân tương lai sẽ được tận hưởng không gian sống tiện nghi, sầm uất nhưng không kém phần tiện nghi.
Được phát triển theo hình thức phố thương mại, Mỹ Hưng Skyline đối mặt với các nhà đầu tư. -Chuẩn bị hoa hồng. Mọi chi tiết vui lòng liên hệ hotline dự án “My Skyline”: 0901 882 990
Chủ đầu tư cho biết hiện tại dự án đã có sổ đỏ từng lô, từng lô. Khách hàng sẽ được hưởng lợi khi được vay từ nhiều ngân hàng, lên đến 70% giá trị lô đất.
Cửa ra vào và cửa sổ có thể đóng hoặc đóng một nửa. Điều thú vị là bàn đạp của CityQ Car-eBike không được kết nối với hệ thống truyền động hoặc xích. Trên thực tế, người lái xe không trực tiếp lái xe như xe đạp. Phần mềm sẽ kích hoạt các tín hiệu truyền động có dây và điện tử của hệ thống drive-by-wire.
Car-eBike trông giống như một chiếc ô tô thu nhỏ, nhưng là một chiếc xe đạp điện bốn bánh. Ảnh: CityQ
Động cơ điện 250W có thể giúp xe đạt tốc độ tối đa 25km / h. Car-eBike có thể chở tới 300 kg hàng hóa.
Thiết kế của CityQ Car-eBike tuân thủ các quy định của châu Âu về xe đạp điện bốn bánh và hàng hóa, vì vậy về nguyên tắc, nó có thể chạy trên làn đường dành cho xe đạp, mặc dù vẻ ngoài của nó có thể hoàn toàn bị nhầm lẫn với xe mini.
Ghi đông cũng tương tự như xe đạp với màn hình lớn. Ảnh: CityQ
Chiều rộng của xe là 870 mm, không quá lớn so với chiều rộng của ATV (có thể đạt chiều rộng 800 mm). Chiếc xe nặng 70 kg, nặng hơn hầu hết các loại xe đạp leo núi điện. Được trang bị hai bộ pin, Car-eBike có thể đi được quãng đường 70-100 km mỗi lần sạc.
Sau ba năm phát triển, CityQ, có trụ sở chính tại Oslo, Na Uy, bắt đầu nhận các đơn đặt hàng Car-eBike. Số tiền đặt cọc là 111 USD và giá bán dự kiến là 6.700 USD.
Cuốn sách này được cập nhật từ bộ sưu tập năm 2007. Nguyễn Huy Thiệp đã định viết một đề tài mới, nhưng bị ốm trước đó. Đổi lại, ông đã viết sổ tay “Speech Alone” dưới dạng một câu hỏi và câu trả lời để bày tỏ sự quan tâm của mình và cân nhắc về tay nghề. Nguyen Huiy đã chọn tin tức đại diện cho phong cách viết của mình Cũng giống như “Hua Da”, Guanyin chỉ tiết lộ … bìa của phiên bản mới của “Câu chuyện của Nguyen Huihui”. Ảnh: Đông A.
Trong phiên bản đặc biệt, máy phát sẽ in tranh minh họa mới, gồm các họa sĩ Lê Thiết Cương, Thành Chương, Phan Cẩm Thượng, Đỗ Dũng, Lê Trí Dũng, Đào Hải Phong, Định Quán, Hoang Phuong Vy, Dang Xuan Hoa, Ha Tri Hieu, Vo Ta Hung, Nguyen Hong Hung, Do Phan, Quach Dong Phuong, Le Thi Minh Tam, Trinh Tu, Ly Tran Quynh Giang, Lena Sjoberg. Lê Thiết Cương, họa sĩ của Tổ chức Họa sĩ cho biết, họ vẽ với tâm lý “vẽ tác phẩm văn học và lồng ghép cảm xúc của chính mình vào tranh” thay vì thuyết minh theo cách thông thường.
Nguyễn Huy Thiệp trong cuốn sách này là “Người Tôi Yêu 20 Năm” xuất bản năm 2018. Ảnh: Hà Đỗ .
Nhà văn Nguyễn Huy Thiệp nhất quán suốt bao năm qua. Tác phẩm cuối cùng của anh là tác phẩm cổ bướm Vong được tạo ra vào năm 2012. Năm 2018, lấy cảm hứng từ con trai mình, ông đã xuất bản cuốn tiểu thuyết Tuổi 20 yêu dấu, được hoàn thành vào năm 2003. Trong những năm cuối đời, anh ấy đã phải chịu đựng rất nhiều. Thoát vị đĩa đệm, đau thần kinh tọa và các bệnh khác. Anh bị đột quỵ vào đầu năm nay và đang điều trị.
Nguyễn Huy Thiệp sinh năm 1950, là một trong những nhà văn quan trọng nhất của văn học Việt Nam đương đại. Ông viết truyện ngắn, kịch và văn xuôi, trong đó thành công nhất là truyện ngắn. Nguyễn Huy Thiệp có hơn 50 truyện ngắn, 10 vở kịch, 4 tiểu thuyết và nhiều bài văn, bài phê bình văn học hay, được coi là “hiện tượng hiếm có” trên văn đàn Việt Nam. Anh từng đoạt Huy chương Văn học và Nghệ thuật Pháp (2007), Giải thưởng Premio Nonino (Ý, 2008).
Trong bối cảnh kinh tế tỉnh Bắc Giang ngày càng phát triển, đời sống của người dân không ngừng được nâng cao, nhu cầu nhà ở cũng dần thay đổi, nhất là đối với nhóm người giàu có. Khách hàng không chỉ cần để ở, mà còn cần một tổ ấm để tận hưởng cuộc sống để duy trì vị thế của mình. Những khu nhà ở sang trọng hiện đại tọa lạc tại các khu đô thị phát triển đã và đang thu hút sự quan tâm của nhiều khách hàng.
Nắm bắt được sự phát triển của thị trường, sự phát triển của dự án khu đô thị thành phố Hồ Yên Việt đã đáp ứng được nhu cầu thực tế và nhu cầu đầu tư, nhờ nhiều yếu tố hấp dẫn. Do dự án có hai hồ điều hòa là hồ Bích Động và hồ điều hòa mới cạnh dự án nên khu đô thị được mệnh danh là “Thành phố hồ Việt Yên” mang đến môi trường sống cho cư dân đô thị. Không gian sống xanh.
Đại diện chủ đầu tư chia sẻ: “Không gian sống xanh là yếu tố quan trọng làm tăng giá bất động sản tại Lakeside City, Việt Nam.” — Không gian sống tại khu đô thị được hưởng nguồn nước bao la vùng yên Việt.
Việt Nhật Thành phố Yuanhubin nằm ở trung tâm Thị trấn Bikdong, Huyện Yên, Việt Nam. Nơi dân cư đông đúc, kinh tế phát triển, song song 2 trục đường chính (Quốc lộ 37 và Tỉnh lộ 298). Sắp tới chủ đầu tư thông báo sẽ xây dựng con đường rộng rãi. Việc kết nối với quốc lộ 37 cách dự án 30 m làm tăng giá trị của thành phố, giúp cư dân đi lại và kinh doanh.
Từ thành phố, cư dân mất khoảng 5 phút để ra khỏi Đình Trám, Quốc lộ 1A, Khu công nghiệp Vân Trang và 10 phút để vào thành phố Bắc Giang, mất hơn một giờ để đến qua đường cao tốc Hà Nội – sông Nướng hoặc quốc lộ 1A Thủ đô.
Khác với nhiều dự án, Yên Lakeside City tại Việt Nam đang phát triển theo mô hình khu đô thị cao cấp hiện đại của tỉnh, de Bac Giang được đầu tư toàn diện từ tiện ích công cộng nội khu đến hệ thống tiện ích công cộng ngoại khu. Dự án nằm trong khu vực có mật độ dân cư đông đúc, dân trí cao. Cơ sở hạ tầng hoàn thiện, đồng bộ và hiện đại. Khu vực xung quanh có đầy đủ tiện ích đáp ứng tốt hơn nhu cầu của cư dân khu đô thị như chợ mới Bích Động, bệnh viện đa khoa Bích Động, trường đại học nông lâm, trường cấp 1 Việt Nam, … – Hu Bin City, Việt Nam nhiều nội ngoại thất cao cấp. cơ sở vật chất. Ngoài ra, thiết kế và quy hoạch còn có nhiều tiện ích công cộng đáp ứng nhu cầu cuộc sống thời thượng và tiện nghi của cư dân như: trung tâm thương mại, khu vui chơi giải trí, công viên, hồ nước, nhà ăn, chợ ẩm thực, trung tâm văn hóa, bãi đậu xe rộng rãi … — Thanh Dương
Thông tin dự án:
Công ty Cổ phần Đầu tư Thương mại Địa ốc Hải Phát (Hải Phát Land)
Trụ sở: Trung tâm Thương mại Dịch vụ The Pride CT4, Tầng 2, Tố Hữu, La Khê , Hà Đông .
Văn phòng tư vấn dự án: Bắc Giang, Việt Nam Bikdong Town Center Hotline: 0974.194.446
So với Mach-E tiêu chuẩn, Mach-E 1400 có các thiết lập khác nhau cho xe. Xe có thể điều khiển bằng bánh trước, sau hoặc bốn bánh. Thân xe cũng hầm hố hơn, được trang bị bộ chia gió lớn phía trước và cánh gió lớn phía sau, có thể tăng áp suất: khoảng 257 kg / h và khoảng 1000 kg mỗi giờ.
Phiên bản đua của Mustang Mach-E có công suất 1400 mã lực. Ảnh: Ford-chi nhánh hiệu suất cao Ford Performance và RTR đã đồng tạo ra Mach-E 1400, bao gồm việc lắp đặt các bộ tản nhiệt lớn ở phía trước và phía sau xe để hỗ trợ động cơ điện, máy biến tần và lưu trữ năng lượng nguội đi. Một số cài đặt tùy chỉnh khác có thể giúp xe đạt độ drift tốt nhất.
Ngoài các chức năng đua (như vô lăng hoặc thiết kế khung chống lật), Mach-E 1400 vẫn có hiệu ứng hiển thị tuyệt vời. Thông tin giải trí là tiêu chuẩn.
Phiên bản đua Mach-E bổ sung hệ thống phanh Brembo và phanh tay thủy lực, thiết kế đẹp mắt. Mach-E 1400 cũng có chức năng phanh phục hồi và ABS.
Ford Performance và RTR có kế hoạch giới thiệu Mach-E1400 trong cuộc thi NASCAR sắp tới.
Mustang Mach -E-Tiêu chuẩn cho crossover chạy điện. Ảnh: Ford-Mỹ Anh (theo Motor1)
– Năm 87 tuổi, tôi bắt đầu dịch Truyện Kiều sang tiếng Anh. How are you?
– Tôi cảm thấy mình đã chinh phục được “đỉnh Everest” của cuộc đời, mọi gánh nặng đều giảm bớt. Đôi khi tôi nghĩ rằng tôi không thể tiếp tục vì sức khỏe của tôi đã giảm sút. Năm ngoái, khi tôi dịch cho câu hỏi 3.254, tôi rất vui khi gọi điện cho bạn tôi là dịch giả Phạm Toàn (Phạm Toàn). Anh Toàn là người luôn động viên và đồng hành cùng tôi trong công việc dịch thuật. Bạn tôi đã qua đời và tôi không thể nhìn thấy tác phẩm được in trên sách.
– Bạn cảm thấy chán nản nhất khi nào? Bệnh zona thần kinh khiến người tôi đau đớn, không nhấc nổi chân, tay, phải vào TP.HCM điều trị một thời gian. Tôi xấu hổ vì thị lực kém, mắt nhắm nghiền và chỉ nhìn thấy bóng tối. Tôi đang làm việc trên máy tính kết nối với màn hình lớn, và tôi phải phóng to tối đa để toàn bộ màn hình chỉ có thể chứa được một vài dòng. Tôi lần mò và đánh máy cẩn thận từng chữ. Tôi đã dịch một vài trang, và đôi khi tôi chỉ dịch được một dòng.
Sáng ra mở máy không thấy tin nhắn. Tôi cảm thấy hoang mang và lo sợ vì nghĩ rằng mình nên bỏ cuộc. Tôi nhắm mắt và tự trấn an mình: “Đây không phải là ngày tận thế”. Sau đó tôi mở mắt ra và nhìn thấy dòng chữ mờ một cách thần kỳ. Trong hai năm qua, tôi phải tiêm thuốc trực tiếp vào mắt hàng chục lần.
Mắt kém, nặng tai, xuống nhờ người hỗ trợ, Đường Tường so sánh thân thể mình như một cái máy lỗi xả, bất cứ lúc nào cũng có thể tháo hết ốc vít. Nhiếp ảnh: Thanh Thanh .
– Ngoài vấn đề sức khỏe, anh còn gặp những vấn đề gì khác khi dịch tác phẩm kinh điển của Đại thi hào Nguyễn Du?
– Tôi không thể tìm thấy thông tin từ điển tốt và chỉ có thể dựa vào trí nhớ của chính mình. Khi tôi còn nhỏ, tôi sống với một người cô. Cô ấy không biết chữ, nhưng cô ấy nhớ những câu hát ru ngân nga cho tôi nghe như trong “Chuyện của Chius”. Do đó, tôi đã nhớ đến công việc này. Thỉnh thoảng, học sinh đến nhà tôi để làm kim chi. Tôi đã trao đổi và giải thích nhiều phần khác nhau của Kiều mà tôi thích, chẳng hạn như khóa học Văn một giờ. Nhà sách ở Nha Trang in giúp mình nhé, mình không có bản quyền, mình chỉ tặng sách cho người thân và bạn bè. Tôi cảm thấy tốt. Khi dịch Kiều, tôi sẽ không tốn nhiều tiền. Trong quá trình dịch thuật hơn nửa thế kỷ, tôi đã mang về Việt Nam nhiều kiệt tác văn học thế giới. Người Việt Nam đã nuôi dưỡng cuộc sống của tôi và đã đến lúc tôi phải bày tỏ lòng biết ơn đối với tôi.
– Bạn đặt tên tác phẩm là “Dương Tường bản Kiều” có ý nghĩa gì?
– Bản dịch là diễn giải “Câu Chuyện Của Tôi”, gồm 100% của Nhiếp Du và 100% của Đường Tường. Tôi nghĩ bản dịch là đồng tác giả và phải có cả cái “tôi” và sự sáng tạo. Câu đầu tiên của cuốn sách đã thể hiện rõ điều này. Nguyễn Du viết: “Đã ở nhân gian mấy trăm năm. Chữ lành này tức là ghét mình.” Bản dịch của tôi là: “Suốt một trăm năm kiếp người, duyên số không cậy Tài năng ”, có nghĩa là tài năng luôn là nạn nhân của số phận. Vì tác phẩm cho thấy tài vận luôn bị số mệnh tác động. Nếu có điều gì có thể thay đổi được “mệnh” thì đó chính là “đức”, sống dựa vào đức nên “đức cao hơn số”. Nhiếp ảnh: Nhã Nam .—— Bạn có nghĩ việc sáng tạo bản dịch có thể phân biệt văn bản với tác phẩm gốc?
– Có tính sáng tạo, tôn trọng nguyên bản, rõ ràng là mâu thuẫn nhưng lại đến với nhau. Muốn vậy, người dịch phải hiểu biết tường tận về tác phẩm. Tôi xin lấy trợ lý Chinh làm ví dụ. Đặng Trần Côn viết: “Thời gian có hạn, Hồng nhan bạc mệnh trốn học” Đoàn Thị Điểm giải thích chữ Nôm: “Trên đời nhiều gió bụi, Khách sáo má hồng.” Sự sáng tạo của ông gồm cả Đặng Trần Côn 100%. Và 100% Đoàn Thị Điểm. Mọi thứ vẫn suôn sẻ và hợp lý.
– Bản “Kiều ở Dương Tường” của bạn vẫn còn những lỗi liên quan đến ngữ nghĩa và ngữ cảnh. bạn giải thích nó như thế nào?
– Điều tôi tiếc nhất khi dịch Kiều là sau khi làm xong, tôi kiệt sức và không thể đọc hết mọi thứ cùng một lúc. Trong dịch thuật, khâu hậu kiểm rất quan trọng. Nhưng tôi đã quá già yếu. Tôi không thể vào mạng bây giờ. Tôi không biết hoặc không quan tâm những gì người khác nói về bản dịch của tôi. Tất nhiên, mọi bản dịch đều không hoàn hảo.
– Trong nửa đời dịch thuật, bạn đã gặp những tai nạn gì và bạn rút ra được kinh nghiệm gì?
– Năm 2013, tôi gặp rắc rối khi làm theo ghi chú của Alfred AppelĐể ghi chú, tôi đã bị một số tên trộm chú thích. Tôi xin lỗi độc giả vì nên dùng cụm từ “người dịch tìm kiếm lời bình trong ấn bản này từ nhiều nguồn, đây là nguồn quan trọng là La Lolitaannotée” thay vì “lời bình trong sách của người dịch”. Tuy nhiên, tôi quá bận để nghĩ về nó. Bây giờ nhớ lại chuyện này, tôi cảm thấy rất bình thường, không nghĩ đây là một tai nạn nghiêm trọng. Kinh nghiệm của tôi là cố gắng hết sức.
– Bạn đã thấy gì và mất công việc này?
– Tôi nghĩ mình chỉ có thể thắng chứ không thể mất gì cả. Vài chục năm trở lại đây, vốn ngoại ngữ và tiếng Việt của tôi ngày càng dồi dào. Khi độc giả về nhà, tôi không có niềm vui hay sự ngưỡng mộ. Nhiều người còn nhắn tin cho tôi nói rằng họ đặt tên con là Dương Tường vì thích dịch thuật.
– Tôi vẫn “quan hệ với con tôi”. “Từ này dùng 60 năm rồi. Ta không để cho ta nghỉ ngơi, không dùng được máy tính, ta tiếp tục tự lẩm bẩm ngâm nga một câu, một câu, dịch ra nhiều thứ tiếng. Gần đây, ta sẽ Hữu Loan.” “Purple Amuletia” đã được dịch sang tiếng Anh và được một tạp chí xuất bản.
Tôi cảm thấy rất tiếc cho sức khỏe của mình và tôi không còn thỏa mãn với tâm lý viết hồi ký. Vài năm trước, bạn bè và gia đình đã đòi tôi rất nhiều, nhưng tôi Nó luôn là ưu tiên hàng đầu của công việc dịch thuật, và tôi không nghĩ đến việc viết cho riêng mình .—— Khi nhà phê bình Fan Xian N hỏi: “Khi một người gần 90 tuổi vẫn đang dịch Kyodo, một dịch giả trẻ Nó đâu rồi? “— Mr. Ruan Nguyen trách người dịch trẻ, nhưng tôi nghĩ điều đó rất khó. Từ nhỏ tôi đã dịch Keio với ý chí mạnh mẽ, nhưng lúc đó tôi thấy mình chưa đủ trình độ và đã trưởng thành.” – Bạn nghĩ gì về chúng tôi? Các bản dịch đương đại ở đất nước này?
– Tôi nghĩ năm nay có hàng chục tác phẩm văn học nói chung, đặc biệt là sự sụt giảm trong kinh doanh dịch thuật. Chúng tôi không thể tìm thấy những đại diện nổi bật. Tôi rất tiếc Có điều, công nghệ càng hiện đại, văn học càng kém, tôi không thích xem tivi, vì ngày nay giới trẻ làm tiếng Việt mất đi sự hồn nhiên.
Đại diện Hải Phát Land cho biết, dù chịu ảnh hưởng của đại dịch Covid-19 nhưng giá nhà thời điểm đó không giảm mà vẫn ổn định. Ngoài ra, khi nhu cầu quá cao, thị trường bất động sản sẽ còn thiếu cung.
“Các nhà đầu tư có tầm nhìn dài hạn sẽ không nghiên cứu những khó khăn của dịch bệnh này mà sẽ hướng tới tương lai của căn bệnh này. Vị đại diện cho biết:” Do nguồn cung khan hiếm nên họ đang tìm kiếm ngay sau khi kiểm tra Covid-19. Cơ hội định giá cho bất động sản. Đây là điểm sáng của thị trường bất động sản.
Theo vị này, bất động sản vùng ven được xem là lĩnh vực sản phẩm có nhiều cơ hội, ngoài những thị trường quen thuộc như Nha Trang hay Đà Nẵng, Quy Nhơn là thị trường mới nổi được nhiều nhà đầu tư quan tâm.
Quy Nhơn-Bình Định được chọn là “Thành phố du lịch sạch ASEAN vào năm 2020”, và tham vọng trở thành hạt nhân tăng trưởng của toàn bộ khu vực miền Trung từ năm 2020 đến năm 2030, đồng thời đây cũng là một trong số ít tỉnh có đủ 4 loại thành phố. Các phương thức vận chuyển chính: đường bộ, đường sắt, đường hàng không, đường thủy, vào tháng 1 vừa qua, sân bay Fu Mao cũng đã mở đường bay quốc tế …
“Tiềm năng và sức hấp dẫn của Quy Nhơn sẽ tiếp tục tăng lên. Nó sẽ là một thị trường có lợi nhuận cao. Đại diện Haifa Land cho biết, trong tương lai, các nhà đầu tư sẽ mạnh dạn ngân sách vào bất động sản. Đến khu vực trung tâm Quy Nhơn và các danh lam thắng cảnh như Eo Gió, nhìn ra biển Kỳ Co., Năm 2019, Altara Residences được hệ thống giải thưởng Dot Property Awards danh giá bình chọn là dự án đầu tư tốt nhất Việt Nam. – Altara Residences Quy Nhon Phối cảnh căn hộ hướng biển Dự án do RiYaz Hotels & Resorts quản lý, RiaYaz Hotels & Resorts là đơn vị quốc tế có bề dày kinh nghiệm kinh doanh các khách sạn và khu nghỉ dưỡng lớn tại Châu Á. Thương hiệu Suites (thương hiệu khách sạn cao cấp của Tập đoàn Alphanam) được vận hành, uy tín của thương hiệu và mạng lưới khách hàng toàn cầu được coi là yếu tố đảm bảo cho kỳ nghỉ tại Khách sạn Altara Suites Qui Nhơn. RiNaz Hotels & Resorts đã vận hành thành công khách sạn Danang Altara Suites tại Đà Nẵng với tỷ lệ đặt phòng cao .
Môi trường sống của Altara Residences được tạo nên bởi hệ thống tiện ích “tất cả trong một” với bể bơi ngoài trời, bể bơi ngoài trời, quầy bar trên tầng thượng hiện đại trên tầng mái, khối đế của tòa nhà là hệ thống shophouse Tập hợp các thương hiệu nổi tiếng, nhà hàng, cafe cao cấp, ngoài ra dự án còn nằm trong khu Maitan – khu được quy hoạch trở thành khu vui chơi giải trí biển của tỉnh Bình Định …
Hồ bơi trên sân thượng của cư xá Altara -Hải Đại diện Phat Land cho biết, chủ sở hữu căn hộ Altara Residences Qui Nhơn sẽ được cấp giấy chứng nhận quyền sở hữu lâu dài, giúp đảm bảo quyền lợi của khách hàng theo quy định của pháp luật, khi mua căn hộ Altara Quy Nhơn, khách hàng được vay ngân hàng 70% giá trị căn hộ với lãi suất 0%, ân hạn trả nợ gốc 12 tháng, giá bán căn hộ 33tr / m2, dự kiến giao nhà vào quý I / 2021.
Tâm Anh
Liên hệ phân phối căn hộ của dự án Cửa hàng: Hải Phát Land – Hotline: 093156 9339
Khu dân cư Altara Quin Nhon-Chủ đầu tư: Công ty TNHH Thực phẩm Qui Nhơn Công ty Foodinco Gui Nhon
Địa chỉ: Số 76, Đường Chenhong, Huyện Trấn Hải Cảng, Bình Định Ningshi