Hà mã viết “Mật mã Tây Tạng” cho số phận
In: SáchXuan Min-Câu chuyện phiêu lưu trong truyện “Phiêu lưu” có phải là chuyến phiêu lưu của chính bạn? Đến Tây Tạng cũng là leo núi Chomolungma. Tôi cũng đi qua khu rừng nguyên sinh Kha Kha Tây Lý và Xi Xuang Bà Nà, nơi tôi suýt chết vì trúng độc. Những kinh nghiệm đặc biệt này được tích hợp một cách tự nhiên vào các tác phẩm của Mật tông Tây Tạng, nhưng chỉ là một phần nhỏ. Vì bản thân tôi thích phiêu lưu nên khi viết Mật tông Tây Tạng, tất nhiên tôi đã chọn một hình thức phiêu lưu mới. Nhưng trong cuốn tiểu thuyết, có rất nhiều ý tưởng và tưởng tượng khác về nguồn gốc của văn hóa huyền bí Tây Tạng. Về cơ bản, văn học của tôi là kết quả tích lũy của nhiều năm nghiên cứu về Tây Tạng, nhưng tình tiết của câu chuyện xuất hiện một cách tình cờ từ đầu đến cuối. Tôi tin rằng đây là định mệnh. Có thể nói đây là sản phẩm tự nhiên của mối lương duyên mười năm của tôi với vùng đất Tây Tạng huyền bí.
– Tác phẩm của bạn còn có tên là “Sử thi Hà mã”, bạn thấy thế nào?
– Đây chỉ là một trong những xếp hạng. Đối với bất kỳ loại xếp hạng nào, tôi chỉ coi đó là một đánh giá. Mật mã Tây Tạng là thành quả trưởng thành mà tôi đã tâm huyết viết ra, tất cả những gì tôi phải làm là toàn tâm toàn ý hoàn thành. Tôi nghĩ hầu hết mọi người đều có thể đọc và hiểu nó bởi vì tôi sử dụng ngôn ngữ thuần túy nhất. Có thể nhiều người thích truyện phiêu lưu, nhưng tôi tin mọi người sẽ đọc rất kỹ và sâu sắc. Bởi vì Tây Tạng, hay nói cách khác, giấc mơ về nền văn hóa huyền bí này tồn tại trong trái tim tôi, mà còn trong trái tim của tất cả độc giả. -Em đã sống ở Tây Tạng mười năm rồi, nên Tây Tạng trong mắt anh hẳn là ph & # 784một;3; Trong mắt nhiều người, tôi khác Tây Tạng. Bạn có thể cho chúng tôi biết những điều chúng tôi chưa biết về vùng đất này?
– Với sự phát triển của du lịch, Tây Tạng đã trở thành một điểm thu hút về văn hóa. Nhưng trong mắt tôi, đây chỉ là một mảnh đất, một mảnh đất ấm áp như chính quê hương mình. Tây Tạng cao trên mực nước biển và bầu trời trong xanh, mọi người đều đã biết tất cả những điều này. Còn những điều mọi người chưa biết, mong các bạn đọc trong cuốn tiểu thuyết Mật mã Tây Tạng của tôi, trong đó tôi đã viết.
– “Mật mã Tây Tạng” được xuất bản bởi hàng trăm nhà xuất bản. Mua bản quyền. Tôi nghe nói tiền bản quyền của bạn đã lên đến hàng triệu RMB. Bạn nghĩ yếu tố thành công của cuốn sách này là gì?
– Có lẽ một phần lý do là cả thế giới hiện đang chú ý đến Tây Tạng. Tây Tạng dù đã mở cửa nhưng vẫn là một vùng đất bí ẩn và trở thành điểm đến thu hút du khách từ khắp nơi trên thế giới. Chúng ta vẫn biết rất ít về lịch sử bí ẩn của Tây Tạng, và có rất ít sách và tiểu thuyết về Tây Tạng, đặc biệt là tiểu thuyết thám hiểm. Các ký tự Tây Tạng có thể là những ký tự duy nhất trong danh mục này. Sử dụng định dạng mà người đọc quan tâm nhất để mô tả các quốc gia mà họ quan tâm nhất có thể là một trong những yếu tố thành công, nhưng đối với tôi đó là điều tự nhiên. Tôi đã không viết mã tiếng Tây Tạng để làm cho nó phổ biến. Tuy nhiên, vì tiền điện tử Tây Tạng đã trở thành sách bán chạy nhất, tôi cũng rất vui, điều đó có nghĩa là sẽ có nhiều người đọc nó hơn, và sẽ có nhiều cơ hội để mọi người tìm hiểu lịch sử và nguồn gốc bí ẩn của văn hóa phương Tây. Tây Tạng huyền bí .—— Là một nhà văn Tây Tạng, bạn có luôn sử dụng Tây Tạng làm đối tượng sáng tạo của mình không?
– Ngoài những người Tây Tạng Mật tông, tôi vẫn còn một số tác phẩm. Một tác phẩm khác về văn hóa huyền bí Tây Tạng là bộ tứ. Tôi đã sống ở đất nước này mười nămAve; ng, tôi vô cùng cảm động trước sự huyền bí của nó, nhưng hầu hết mọi người không biết nhiều về văn hóa Tây Tạng, đặc biệt là những nét văn hóa ẩn chứa trong kinh Phật và văn hóa dân gian Tây Tạng. Tôi muốn giới thiệu nó với mọi người bằng hình thức đơn giản nhất, mong rằng mọi người có thể thực sự hiểu về vùng đất tuyệt vời này.