Xếp hàng để mua “Harry Potter và Bảo bối Tử thần”
In: SáchAnh Van-Ngân An
– Vào buổi sáng, độc giả đã đợi bên ngoài hiệu sách để nói về các nhân vật trong Harry Potter. Vào lúc 6 giờ sáng, một nhóm phù thủy mặc váy đen và vẫy đũa phép đã phát động “phần tiếp theo” của trò chơi “Harry Potter”. Quidditch là trò chơi thu hút nhiều người tham gia nhất – phong trào lịch sử. Đây là bảy cuộc thi đọc tiêu đề Harry Potter tiếng Anh và tiếng Việt nhanh nhất.
Nguyễn Minh Triết, học sinh đầu tiên của Trường tiểu học Hòa Bình năm 1 đã trả lời nhanh chóng và chính xác về bí ẩn của bộ truyện khi anh va vào hàng rào của đám đông. Các triết gia thích toán học, khoa học máy tính và đọc “Harry Potter” nhất. Anh đọc truyện này khi anh 6 tuổi.
7 giờ sáng, tiếng khóc của “Mẹ ba la”, người đứng đầu Nhà xuất bản Tuổi trẻ, Bà Quách Thu Nguyet, chính thức tuyên bố phát hành tác phẩm trong tiếng reo hò. Cửa hàng. Một trăm độc giả. Vài phút sau, giá sách của Harry Potter và ngôi đền tử thần của nhà sách Nguyễn Huệ dừng lại.
Để tránh tình trạng đáng sợ, vì khi tiếng Anh được xuất bản, các bạn trẻ phải nhập một cuốn sách cho mỗi nhóm, tự đặt sách từ kệ, sau đó đi đến quầy thanh toán để trả các khoản phí sau. Do số lượng người lớn, rất khó xác định ai là người nhận đầu tiên của cuốn sách này.
Nguyễn Minh Tuấn của Đại học Y thành phố Hồ Chí Minh thích tiếng Anh và tiếng Việt. Phiên bản đến từ Harry Potter. Tuấn là người thứ hai sở hữu cuốn sách Harry Potter 7 gốc và đọc nội dung của nó. Tuy nhiên, sinh viên vẫn tham gia phát hành phiên bản tiếng Việt vì lý do: “Nó giống như chào đón Harry Potter trong một bầu không khí ấm áp.” Theo người đứng đầu phái đoàn, sẽ mất một thời gian dài trước khi có một sự kiện ấn tượng khác cho những cuốn sách như vậy.
Ông Võ Ca Dao, đại diện truyền thông của Tre Press, cho biết tại Nhà sách Phú Xuân ở Huế, không khí của Huế Lâu Harry Potter cũng rất sôi động.
Tại Hà Nội, việc phát hành “Harry Potter và bảo bối tử thần” đã được tổ chức tại gian hàng của một nhà xuất bản trẻ tại Hội chợ sách quốc tế (Hoa Lu 2). Như đã thông báo trên trang web của Nhà xuất bản Thanh niên, gần 100 độc giả đã xếp hàng vào sáng sớm để thu thập vé xổ số. Tuy nhiên, khi ban tổ chức nói rằng có 200 phiếu vào ngày 26 tháng 10, mọi người đều thất vọng.
“Cuốn sách Harry Potter 7” đầu tiên thuộc về hai sinh viên Đại học Công nghệ Hà Nội. nội bộ. Nguyễn Thị Cẩm Tú (20 tuổi) cầm một cuốn sách bìa màu vàng sáng nói: “Tôi rất vui khi chờ đợi quá lâu. Vì không thể chờ đợi nên tôi đã tìm đoạn cuối của phiên bản tiếng Anh. Tuy nhiên, tôi không ở trong Đọc bản dịch tiếng Việt trên Internet, tôi quyết định đợi đến hôm nay. Bạn nói rằng cô ấy thức dậy lúc 4:30 chiều. Một giờ sau, khi khu vực triển lãm không đông, anh ấy đến triển lãm Văn Hồ. Dương Đình Long (19 Năm tuổi) là người thứ hai mua Harry Potter. Và Bảo bối tử thần. Kế hoạch dài để dành trọn một ngày vào thứ bảy và tận hưởng bản dịch của nhà văn Lan Lan. Ông nói: “Tôi muốn làm bài kiểm tra giữa kỳ, nhưng tôi phải Sau khi đọc câu chuyện này. “
Trong hiệu sách trên đường Nguyễn Tây (Trang), giá của” Harry Potter “là 84.000 đồng, thấp hơn 20% so với giá của bìa. Khi đặt trước cửa Phiên bản tiếng Việt đầu tiên của Nhà sách Trang vẫn im lặng trong khi đặt bàn để thu hút sự chú ý của người qua đường. Ba tháng trước, Harry Potter và Bảo bối tử thần và phần còn lại của thế giới Đồng thời, hàng trăm khách hàng đã tham gia một buổi lễ sôi động trong buổi ra mắt. Bà Quách Thu Nguyet, giám đốc nhà xuất bản trẻ, đã chuyển các tác phẩm văn học được giới trẻ Việt Nam chào đón nồng nhiệt. Cô nói: “Tôi hy vọng không khí hôm nay là một Những cột mốc để lại những kỷ niệm khó quên, hạnh phúc và khỏe mạnh ở trẻ em. Nhờ bộ truyện Harry Potter, chúng tôi đã học được rất nhiều về công việc được thực hiện. -Ms. Ruan nhận xét rằng việc tổ chức và phân phối các cuốn sách “Harry Potter” mới nhất có tổ chức và chuyên nghiệp hơn trước đây, với sự hợp tác chặt chẽ của 252 đại lý trên cả nước. Với việc phát hành phiên bản cuối cùng của tác phẩm ngày hôm nay, Việt Nam là Quốc gia châu Á đầu tiên phát hành bản dịch “Harry Potter 7.”