Trần Đăng Khoa rơi vào trạng thái thi vị
In: SáchLê Thiệu Thiệu
– Trần Đăng Khoa là một cái tên nổi tiếng. Trước đây, “Chân dung và Đối thoại” (Tang Dang Khoa) trở nên nổi tiếng hơn, và sau đó anh trở thành một người nổi tiếng. Độc giả sẽ đọc kỹ tất cả các bài viết về Trần Đăng Khoa, vì vậy tôi muốn nói sự thật về những bài thơ của ông trong một thời gian dài, khiến tôi do dự.
Ngay cả khi tôi không biết về kỹ thuật này, tôi luôn có thể biết rằng nếu tôi muốn theo dõi trực tuyến, Tang Tang Khoa, nó đủ để in hình chân dung và đối thoại “Đắt hơn, đó là sai. Bài tiểu luận. Tuy nhiên, Trần Đăng Khoa Nghề là thơ. Buổi lễ đầu tiên Trần Đăng Khoa bước vào đời này là thơ, và đề cập cuối cùng về câu chuyện Trần Đăng Khoa trên thế giới vẫn là thơ. Tôi tin điều đó và kiên nhẫn đọc tất cả những bài thơ của Trần Đăng Khoa.
Tôi đã học từ khi còn nhỏ và phải học công việc của Trần Đăng Khoa vì đây là chương trình bắt buộc trong sách hướng dẫn. Khi tôi lớn lên, khi không ai bắt tôi phải đọc những vần điệu mà tôi không còn thích nữa, tôi lại một lần nữa tin vào giá trị tương đối ổn định của những bài thơ Chen Đặng Kiến. May mắn thay, tôi đã đi qua thị trấn Quốc Tuấn ở vùng Nansak của tỉnh Hải Dương một vài lần. Tôi đã tìm kiếm một cái cớ để dừng lại trong một thời gian dài và nhìn vào những cánh đồng nhấp nhô vào buổi chiều, những mái nhà cao và những hàng tre. Lang thang trong một ngôi làng nghèo, tôi muốn biết: Làm thế nào nơi này có thể sản sinh ra các nhà thơ và pháp sư?
Ngôi nhà nhỏ Trần Đăng Khoa, giống như vùng đất ngập nước bên cạnh đất nước của chúng ta. Nó không phải là mong muốn cho những điều thuộc linh để tạo nên những kiệt tác. Không thể giải thích với một tâm lý hợp lý, tôi đã phải tự trả lời một cách thiêng liêng: Có thể vào năm 1958, vị thần nhàn rỗi đã đến đây và tản ra bên bờ sông Kinh Thay trong những ngày tới. Một số bài thơ. Người mẹ đáng yêu và đáng yêu được sinh ra ở Dangdangke. .
Có quá nhiều bình luận về những bài thơ Dangdangke, và rất nhiều thái độ chuyên nghiệp, nhưng ngọt ngào & # 273; Smear nhiều hơn. Gần đây, thế giới văn học rất bận rộn, và tôi có thể giúp đỡ cảm thấy bực bội khi tôi đặt ngón tay lên bàn phím để nhập bình luận cá nhân. Tuy nhiên, vì tôi yêu nhà thơ Trần Đăng Khoa, tôi đã bình tĩnh ngồi xuống và nhìn qua bộ sưu tập thơ tuyệt vời.
40 năm sau, bức tượng Trần Đăng Khoa được đặt ở “góc tòa án”. “Bầu trời” đã vượt qua mưa gió, vượt qua sự phấn khích và thờ ơ, vượt qua sự hài lòng và phản ứng thái quá, vì vậy tôi tự hào thách thức bốn người vượt qua như tôi! Tuy nhiên, vẫn duy trì một bài thơ đáng tin cậy của Chen Dengke và Nó không dễ dàng gì, bởi vì các biên tập viên của bài thơ của anh ấy đã nhấn mạnh vào thơ chọn lọc của anh ấy, nhưng tôi không biết ai chọn người đó là ai và ai là người lọc Bộ lọc .— Tôi phải thừa nhận Trần Đăng Khoa: Tôi có Mười cuốn sách, chúng được sắp xếp giống như nhà thơ Trần Đăng Khoa. Cảm ơn bạn đã in phiên bản chính thức của chứng chỉ nào? “Nhà thơ luôn là giám đốc của bộ phận văn học – tiếng nói của Đài phát thanh Việt Nam, và nói chắc chắn:” Tôi sẽ gửi cho bạn một bản sao rất chuẩn! ” “Trên đường về phía nam để tìm tài liệu về người mù, anh ấy đưa cho tôi một” Thơ Chen Danghe “dài 400 trang, được Nhà xuất bản Jindong xuất bản vào tháng 4 năm 2007. Tôi bắt đầu” khám phá “những bài thơ. Trần Đăng Khoa Với vấn đề được in này.
Kể từ khi Xuanshen nhận được bút lông để viết bài giới thiệu bài thơ “Góc của tòa án” và “Bầu trời” lần đầu tiên và in 10.000 bản, TrầnĐăng Khoa phải tạo ra một cái bóng tráng lệ mỗi bước chậm. 66 bài thơ trong cuốn sách đầu tiên được đánh dấu “Made in Đan Đông” của Trần Đăng Khoa, bay quanh các hang động và ngõ nhỏ Việt Nam trong những năm cuối của Chiến tranh chống Mỹ và những năm đầu thống nhất. Trần Đăng Khoa Giống như một con chim nhỏ, cất tiếng nói ở vùng nông thôn phía bắc bằng cách hát bài hát đặc trưng phù sa phía bắc: “Riz hạt mùa nông thôn của chúng tôi / cơn bão tháng bảy / diễu hành mưa / mồ hôi / buổi trưa vào tháng sáu / người đã tạo ra hình ảnh // Cả hai con cá đều chết /Con cua trên bờ / mẹ tôi đã được cấy ghép … “.
Đây không phải là một bài thơ nói hay là xấu, mà là một tác phẩm mang sứ mệnh của cậu bé. Bài thơ của ông được chọn làm đại diện Hàng ngàn trẻ em nói chuyện và khao khát một cuộc sống yên bình. Bất kỳ loài côn trùng nào trên trẻ em cũng có thể dễ dàng thoát ra khỏi cổ họng của chúng như những vần thơ, nhưng lịch sử đã chọn Trần Đăng Khoa. Đây là Bình Minh mang đôi cánh cho chúng ta. Sẽ có một nhạc sĩ khác mà không có anh. Bài thơ này vẫn có tên của nó bởi vì nó có sự hỗ trợ của thời điểm quan trọng. Cần phải tìm một đứa trẻ 11 tuổi có thể viết những câu, dòng hay hơn và Lượt xem rất khó, nhưng sẽ không bao giờ có “làng vàng” thứ hai trong làng của chúng tôi. Trần Đăng Khoa chỉ có thể bảo tồn lịch sử văn học bằng cách dựa vào thức ăn trong làng của chúng tôi, nhưng thơ của Trần Đăng Khoa tốt hơn phong trào “Tôi rất vui khi được hát” Mẹ tôi bị ốm và bị giông bão sử dụng. Đây là hai bài thơ. Đủ để khiến những người lớn thích những bài thơ này đội mũ lại. Xin chào, một cậu bé sinh ngày 24 tháng 4 năm 1958 phủ đầy bùn trong một cái ao ở làng Dongtun Tôi rửa tay. Khi mỗi thế hệ trẻ em lớn lên, nhiều bài thơ sẽ rơi xuống góc sân, và bầu trời sẽ sụp đổ.
Tuy nhiên, những đứa trẻ như Han Chi hay Pan Tuấn, những người liên tục viết thơ không thể “đánh lừa” Trần Đăng Khoa, Bởi vì anh ta có một bùa hộ mệnh mười bốn ký tự “Trên rìa của cây đa lá rụng / âm thanh rất tinh tế, như thể rơi xuống,” một kẻ nói dối con trai hạnh phúc “giống như một linh hồn. Mỗi lần Ruan Trah đến thăm, Quà tặng tôi tặng sẽ không bao giờ được chấp nhận nữa. — Trần Đăng Khoa có một bản chất tinh tế và sớm nhận ra rằng giọng nói của anh đặc biệt phù hợp với trẻ em gieo vần, nhưng thế giới người lớn cần khác. Anh ta cúi xuống nhìn vào dáng người của mình và thấy rằng những chiếc áo sơ mi trẻ em ngày càng đông hơn, nhưng anh ta nhìn lên và thấy bóng dáng của thần đồng vẫn còn lấm tấm.
Trần Đăng Khoa quyết định phá vỡ kích cỡ của đứa trẻ bAnh vật lộn một lúc lâu. Trận chiến của các vị thần thất bại. Chỉ khi đến làng, tôi mới thấy những người lính đông đúc nhất và binh lính riêng, nhưng không có tướng hay trung úy.
Tạm biệt hai ngôi trường đau khổ đó. Đặng Khoa, 16 tuổi, mặc áo trẻ em và mượn áo thun người lớn. Thật không may, mặc dù mỗi chương sử dụng những bài thơ như “Tou Hữu”, “Nguyễn Đình Thị”, “Xuân Diệu”, “Che Lan Viên” và bài thơ Liên Xô “Nghệ Tĩnh”, nó vẫn để lại một bài hát hào hùng . Đáng buồn thay, trong lòng chúng tôi có hai từ ấm áp: “Ôi, gia đình tôi, gia đình tôi / đắm chìm trong mưa và nắng của quê hương tôi.” Tôi nghĩ rằng mùa xuân năm 1975 là một cột mốc quan trọng ở Hoa Kỳ, và đó cũng là một cột mốc quan trọng. Đánh giá những bài thơ của Chen Danghe. Mặc dù bài thơ dài và ngắn đã kết thúc bằng văn bản của Trần Đăng Khoa trước năm 1975, vai trò gọi thần đồng đã kết thúc. (Sau này Đặng Đăng Khoa đã sửa lại những câu thơ như “học giỏi / là một đứa trẻ / là một kẻ ngu ngốc / là tổng thống của Hoa Kỳ”. Nhiều người tự hỏi, tôi thấy đó không phải là một sự phiền phức. Bởi vì những con sâu này giống như dưới cằm Râu của anh ta thay thế ria mép trên vành, nhưng nhờ có “bộ râu mượt mà”, khuôn mặt của thần đồng này rất dễ thương.)
Có lẽ những ai yêu Trần Đăng Khoa sẽ nghĩ khác, Nhưng tôi vẫn khẳng định: Trần Đăng Khoa, chỉ mới 17 tuổi, đang ở ngã ba đường, hoặc đang luyện tập kỹ năng thanh nhạc để thay đổi đặc sản của trẻ em, hoặc chấp nhận quá khứ hùng vĩ. Dùng để hát. Trần Đăng Khoa chọn sự lựa chọn của sự sống và cái chết, thừa hưởng khả năng đổi mới ngôn ngữ và hình ảnh thơ mộng, nhưng ông luôn sử dụng món quà của thiên đường để tiếp tục ngân nga những giọng nói quen thuộc.
Tin tức về Tự ngăn tôi đọc những bài thơ trẻ của Trần Đăng Khoa. Trong số những bài thơ quân sự rất sống động trong văn học Việt Nam, những bài thơ “Trận chiến ngày mai”, “Thư gửi mẹ” và “Thư về làng” vẫn chưa rõ ràng. Với cây cộtPhòng hội thảo số 3 ở đảo Nam Yet, đồng đội của tôi ở đảo Fishing, Ghi ở đảo chìm, người điều hành đảo Island … Tôi đã đặt nhiều địa điểm và chức năng ngoài khơi, nhưng tôi nghi ngờ khi Trần Đăng Khoa viết một cuốn sách Các bài viết về tình trạng hải quân, sau khi hoàn thành các nhiệm vụ tuyên truyền cần thiết, chức năng thơ đã chấm dứt.
Bài thơ “Người Seaman và tôi có một bên” của Te Hạnh có trước “Bài hát của người lính biển” một cách bấp bênh! Hai bài hát hay nhất trong bài hát này của Trần Đăng Khoa đang chờ cơn mưa lớn trên đảo Xin Tôn. Những người lính hát những bản tình ca trên đảo, chủ yếu dựa vào những người lính vui tính yêu cuộc sống, nhưng thơ không thể so sánh với bốn câu và giống nhau Chủ đề được chụp ngẫu nhiên từ một hòn đảo nhỏ ở Hữu Thịnh: “Mặt trời đến đây, bèo nở / mây biến thành quạ” / Gió đến đây để tạo sóng / Sóng đến đây với cái đầu tỉnh táo trong Fan Tiandu Viết những bài thơ giả bằng giọng của Phạm Tiến Duầu hoặc Hoàng Nhuận Cẩm. Bạn phải đào một ngôi mộ để chôn cất danh hiệu của Chúa. Thơ. May mắn thay, tôi nghĩ đã đến lúc sử dụng kinh sách được viết bởi Trần Đăng Khoa trong thời gian học tại trường viết văn Gorky: Nghĩa là chúng ta đã tôn sùng bao nhiêu thần tượng / Mưa và mặt trời vẫn khô héo để nói lời tạm biệt với thơ Khi thị trấn đến với anh, linh hồn anh trở lại.
Không kiêu ngạo hay lịch sự, “đôi vai và đầu gối bất ngờ” của Chen Dangkuo chiếm hàng tỷ điểm tê liệt trên bàn thơ. Có lẽ nó đầy bất lực “Đôi khi tôi buồn quá / Tôi muốn hát / chơi, nhưng tôi chưa thể hiện nó / Con vẹt đã hát xong”, nên bất kỳ câu thơ nào của Trần Đăng Khoa đều trượt và anh thì thầm vào tai anh. .- — Mặc dù Trần Đăng Khoa bị tê liệt, anh ta vẫn phải chịu áp lực của một thần đồng, nên anh ta say rượu khi tỉnh dậy. Ví dụ, Qua QuaDan sáu âm tiết, khi anh ta say rượu từ câu thứ sáu “Thành phố cổ rơi vào bầu trời”, anh ta ngay lập tức thức dậy với câu thứ tám: “Khói mù mờ biến mất – thời gian ngoài tầm với”, khiến cảm xúc trở nên khó khăn hơn và bị thương. Cả haiSản phẩm c cấp tính có giá trị thẩm mỹ mịn. Ngoài ra, TrầnĐăng Khoa hầu như để lại những khoảng trống trong những đoạn thơ tình, có thể đã khiến Trần Đăng Khoa xuất bản Năng Thơ trong quá khứ, đó là “Bài thơ của Hoàng tử tình yêu” Xuan Dieu quên không đặt “bí mật” trong đó. Trong tay học sinh. . Tôi đảm bảo với bạn rằng bất kể ai đang ngủ, họ sẽ tán tỉnh những cô gái của Tam Điệp hay Hoa Lư bằng những bài thơ do Trần Đăng Khoa gửi đến Ninh Bình. , Anh cũng buồn bã nói. Tôi nhìn chằm chằm vào Tướng Chen Dangke trong nhiều năm và nhận ra một sự thật: khi anh ta loạng choạng, anh ta là một nhà thơ thực thụ, khi anh ta bước một bước, anh ta là một nhân cách thực sự. Những bài thơ của Nghĩa trang Văn Điển có thể được coi là bằng chứng rõ ràng nhất. Trần Đăng Khoa giao nhau trong hai bầu không khí thơ mộng: “Người hạnh phúc và người khốn khổ / ở nơi này có màu trắng / trong bãi cỏ vuông màu xanh ngọc họ cũng rất rộng / cũng trong gió lợn tháng năm Rất ấm áp / tự nhiên, ôi tự nhiên, cảm ơn bạn / bước sai, lùi lại / ít nhất là nằm xuống / trên một mảnh gỗ trong rừng, dưới ánh trăng .
— hãy đến với tôi, dừng lại, cái này Đó là một bài thơ rất hay. Khi tôi bị bệnh, Chen Đặng K đột nhiên lấy lại thăng bằng, không còn lắc lư, nhưng trên sân khấu … Mười bài thơ, bởi vì một sĩ quan có cơ hội phát biểu trước đám đông và tận dụng Một vài phút trong giờ giảng. Nhiệm vụ đầu tiên của nó là kết luận một cách long trọng: “Trước tôi là một phiến đá / hãy nói với tôi: Xin thương xót Con Người.” Những bài thơ của Nghĩa trang Văn Đăng được chia thành hai loại, hai loại đầu tiên là những bài thơ ưu tiên và mười bài tiếp theo là những bài thơ. Diễn đàn
– Trong cuốn sách mới nhất của Trần Đăng Khoa, nhiều người là Trần Nhuận Minh Các chú vỗ tay, nhưng tôi nghĩ đây là một bài thơ kể chuyện bình thường chỉ có một phần nhỏ của nó. Câu cuối cùng “Tôi có thể đánh Ta / Ta bằng thơ trên sân”. Trong một trường hợp khác, nguồn cung cấp mùa xuân của biên phòng phChà, tôi đã thấy Trần Đăng Khoa lảo đảo nhiều lần, “Bầu trời và bầu trời đầy rượu / bạn ra khỏi những đám mây trắng” và “Tôi trẻ như bầu trời”, nhưng những câu còn lại được sử dụng rất long trọng, rất hữu ích Lịch sự.
Nếu tôi chọn một bài báo để xác nhận rằng sau năm tháng, Chen Dengke đã trở lại vùng thơ mộng một cách không ổn định, thì tôi chọn Đỉnh. Hình thức thơ của bài thơ năm phần giúp những bước chân không ổn định của Trần Đăng Khoa thể hiện đầy đủ phẩm chất của nhà thơ. Nói cách khác, đỉnh núi là kết cấu của sự chăm chỉ của Trần Đăng Khoa ở tuổi trưởng thành, một điểm đáng chú ý trên những ngọn đồi và ngọn đồi. Trên đỉnh núi trong tình yêu, khi tôi đang ở trong một tâm trạng tồi tệ, tôi không thể cưỡng lại mong muốn sử dụng hai mươi câu thánh thư hoàn chỉnh để hoàn thành bài viết này:
“Tôi vẫn ở giữa bầu trời / Vùng biên giới / Sương mù bao phủ / cánh đồng đông cứng / đắm mình vào lúc hoàng hôn / tụ tập khi mọc lên / bao nhiêu ngọn núi / chi gọi trước cửa sổ / hoàng hôn cuối mùa thu / đêm / bao nhiêu người trẻ / chỉ cần bình tĩnh và già / áo trắng mốc / lulu dài Pháp / Tình yêu đang xuống dốc / Những đám mây đen / Đột nhiên trên đỉnh núi / Em nhìn tôi bằng một chiếc ô? / Nhà vua mở cửa / Hóa ra mặt trăng ở rất xa … “