Loading the content... Loading depends on your connection speed!

Nhà văn Pháp Eric E. Schmitt: “ Bob Dylan sử dụng âm nhạc để truyền tải chất thơ ”

In: Sách

Cuộc họp diễn ra không chính thức, và công chúng được tổ chức trong khán phòng của Trung tâm Văn hóa Pháp. Khuyến khích nhiều học sinh không có ghế ngồi hai bên sân khấu để tiện cho việc lắng nghe. Nhà văn Pháp ấn tượng với sự hài hước, thân thiện và nụ cười hiền. Eric Emmanuel Schmitt lớn hơn một chút. Anh ấy đứng dậy và đổi sang một chiếc ghế chắc chắn hơn, vì chiếc ghế bị vỡ và khán giả cười.

Khi được hỏi về giải Nobel Văn học 2016, Eric nói: “Tôi không bị sốc chút nào khi Bob Dylan đã giành được giải thưởng này. Không có âm nhạc, các tác phẩm của anh ấy Đó đã là một bài thơ tuyệt vời. Khi giải Nobel được trao cho các nhạc sĩ, tôi không cảm thấy buồn, vì đó không phải là thơ bị bỏ rơi, mà là nhạc của Bob Dylan. Đó là công cụ phổ biến thơ, hiện ở Pháp Thơ không còn phổ biến nữa. Thơ đương đại rất nổi tiếng ở Pháp. Âm nhạc của Bob Dylan đã góp phần đưa thơ đến gần hơn với người hâm mộ. “

Eric Emmanuel Emmanuel) là thành viên ban giám khảo Goncourt 2016 – một giải thưởng văn học nổi tiếng của Pháp. Tác giả cho rằng bài đánh giá này là một bài đánh giá bình thường và thậm chí có thể giúp khán giả chú ý hơn đến giá cả. Trong sự nghiệp viết lách của mình, Eric đã giành được khoảng 27 giải thưởng lớn nhỏ. Đối với ông, giải Nobel Văn học rất đáng để chờ đợi, nhưng ông nói: “Đừng sống để đạt được giải thưởng. Thay vì nghĩ về những gì chúng ta thiếu, tốt hơn là hãy nghĩ về những điều khiến cuộc sống ngập tràn hạnh phúc” .– Eric Aye Manuel (Eric Emmanuel) và người hâm mộ trong buổi giao lưu diễn ra tại Trung tâm Văn hóa Pháp, Hà Nội vào tối 9/11.

Sự lạc quan trong văn học của Eric Emmanuel được phản ánh trong ngôi nhà của anh ấy. Giận dữ về lựa chọn cuộc đời: “Đừng gieo buồn, hận thù mà chỉ vun vén hạnh phúc” Tác phẩm “Không phải không” của Eric Emmanuel chen vào cuộc đời-Nguyễn Đình Thành (Nguyễn Đình Thành) Đã dịch và phát tại Nha Trang. Lần này là Việt Nam. Tác phẩm kể về một câu chuyện: “Trong chiến dịch truy bắt trại tập trung của Đức quốc xã, một đứa trẻ Do Thái đã bị cha xứ giấu mặt. Cha xứ không chỉ cứu sống đứa trẻ, mà còn tìm cách cứu lấy bản sắc văn hóa Do Thái đang bị đe dọa. Theo Eric · Eric Emmanuel nói rằng chỉ có lòng tốt và sự bao dung mới có thể làm được điều này.

Tác phẩm của Eric chứa đựng nhiều yếu tố liên quan đến tôn giáo. Tác giả chia sẻ rằng ông là một người vô thần Tuy nhiên, sau khi sống sót sau chuyến đi đến sa mạc Sahara, anh nhận ra rằng niềm tin của mình vào những điều bí ẩn này là đúng. “Tin vào tôn giáo không phải là tuân theo giáo lý thành văn. Tất cả các tôn giáo đều có chung nguồn gốc là huyền bí. Tôi đã đi đến những ngóc ngách và kẽ hở tôn giáo để hiểu được bí ẩn này. “Khán giả ngồi trên sân khấu, lắng nghe cuộc trò chuyện của Eric Emanuel. Eric cũng có hiểu biết chung về nhà văn. Theo anh, có hai loại: một là nhập thế và trở thành người khác. Một người viết, người còn lại là để đoạt thế giới nội tâm, nhưng chính anh viết, anh thừa nhận mình thuộc loại 1. Khi tác phẩm luôn đi vào thế giới xung quanh và sống trọn vẹn với nhân vật, anh luôn muốn khám phá. .

Anh ấy tin rằng cả nhà văn và diễn viên đều sống với họ. Vai trò, rồi bản thân sẽ biến mất. Nhưng mỗi người sống ở một thời điểm khác nhau và cảm thấy khác nhau. Đối với nhà văn, một khi họ ngồi xuống và viết là một hành động không bao giờ kết thúc Thời gian, thời điểm đó, họ vẫn đang sống với những vai trò khác ngoài thân xác của mình Nhà văn Pháp đã dịch ra nước ngoài (hơn 40 thứ tiếng) Năm 2007, ông đã bán được hơn 380.000 cuốn sách và nằm trong top 10 nhà văn được yêu thích nhất tại Pháp Một, ngoài truyện ngắn và tiểu thuyết, ông còn viết kịch bản.

By: admin
Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

CommentName required Email required Website

Back to top